Through weekly Security Management Team meetings to provide senior leadership with updates on changes in the security situation in a timely manner | UN | من خلال اجتماعات أسبوعية لفريق إدارة الأمن لإبلاغ القيادة العليا في الوقت المناسب بما يستجد من تغيرات في الحالة الأمنية |
weekly humanitarian visits to Greek Cypriot and Maronite communities in the north | UN | القيام بزيارات إنسانية أسبوعية إلى طائفتي القبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال |
Through weekly meetings held at the Office of the Prime Minister and monthly meetings with all partners dealing with maritime issues. | UN | عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية في مكتب رئيس الوزراء، واجتماعات شهرية مع جميع الشركاء الذين يتعاملون مع المسائل البحرية. |
Proportion of population with access to weekly solid waste collection | UN | نسبة السكان المستفيدين من الخدمات الأسبوعية لجمع النفايات الصلبة |
In addition, it is reviewed by the Investment Management Division as part of its weekly investment rebalancing meetings. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم شعبة إدارة الاستثمارات بمراجعتها في إطار جلساتها الأسبوعية المخصصة لإعادة توازن الاستثمارات. |
The national police also established project review committees that met weekly. | UN | وكذلك أنشأت الشرطة الوطنية الليبرية لجانا لاستعراض المشاريع تجتمع أسبوعيا. |
The standard weekly rate of unemployment benefit is Pound50.25, with an increase of Pound24.70 a week for any one dependent adult. | UN | ويبلغ المعدل القياسي لبدل البطالة الأسبوعي 25.50 جنيه إسترليني، أي بزيادة 24.7 جنيه في الأسبوع عن كل راشد معال. |
17 personnel from the Corrections Advisory Unit were co-located in 17 prisons and conducted weekly meetings with the national counterparts. | UN | أُلحق 17 موظفا من موظفي الوحدة الاستشارية للسجون بما عدده 17 سجنا، وأجروا اجتماعات أسبوعية مع نظرائهم الوطنيين. |
weekly security meetings are also held between UNAMID and Sudanese Government officials in the three sector headquarters. | UN | وتعقد أيضا اجتماعات أمنية أسبوعية بين العملية ومسؤولين من حكومة السودان في مقار القطاعات الثلاثة. |
:: weekly humanitarian visits to Greek Cypriots in the Karpas area and to Maronites in the north | UN | :: القيام بزيارات إنسانية أسبوعية إلى القبارصة اليونان في منطقة كارباس وإلى الموارنة في الشمال |
weekly meetings at the command level of the Chadian national police and gendarmerie to advise on security-related issues | UN | عقد اجتماعات أسبوعية على مستوى القيادة للشرطة والدرك الوطنيين التشاديين لتقديم المشورة بشأن المسائل المتصلة بالأمن |
Advice to the command staff of the Birao local police through weekly meetings on building police capacity in the area | UN | تقديم المشورة لهيئة قيادة الشرطة المحلية في بيراو من خلال اجتماعات أسبوعية بشأن بناء قدرات الشرطة في المنطقة |
:: weekly humanitarian visits to Greek Cypriots in the Karpas area and to Maronites in the north | UN | :: القيام بزيارات إنسانية أسبوعية إلى القبارصة اليونان في منطقة كارباس وإلى الموارنة في الشمال |
In 2006, the average weekly working hours for women were 32.2 hours whereas men worked on average 38.3 hours a week. Figure 3. | UN | :: في عام 2006، كان متوسط ساعات العمل الأسبوعية للنساء 32.2 ساعة، بينما عمل الرجال في المتوسط 38.3 ساعة في الأسبوع. |
The weekly rest period may not be less than 24 hours. | UN | ويجب ألا تقل الراحة الأسبوعية للعمال عن أربع وعشرين ساعة. |
Joint Operations Centre weekly briefings in Dili and the Regional Service Centres | UN | الإحاطات الأسبوعية لمركز العمليات المشتركة في ديلي وفي مراكز الخدمة الإقليمية |
weekly monitoring was not held owing to low rainfall | UN | لم تُعقد اجتماعات الرصد الأسبوعية بسبب قلة الأمطار |
:: Regular briefings for journalists, press releases and statements and weekly updates of the Centre's website | UN | :: إحاطات إعلامية منتظمة للصحفيين وإصدار نشرات وبيانات صحفية وتحديث موقع المركز على شبكة الإنترنت أسبوعيا |
weekly meetings were held between the United Nations representatives, EUFOR commanders and Chadian and Central African Republic military authorities. | UN | اجتماعا أسبوعيا بين ممثلي الأمم المتحدة وقادة قوة الاتحاد الأوروبي والسلطات العسكرية في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
It is possible that they wanted to use the weekly Wednesday market in Sinko as cover to seek further recruits. | UN | ومن المحتمل أنهم كانوا يريدون استخدام سوق يوم الأحد الأسبوعي في بلدة سينكو كغطاء للبحث عن مجندين إضافيين. |
weekly security intelligence meetings were held with all security agencies | UN | عُقِد اجتماع أسبوعي للاستخبارات الأمنية مع جميع الوكالات الأمنية |
There are 43 weekly newspapers in existence, for an average circulation of 1.4 million copies per week. | UN | أما المجلات الأسبوعية فعددها 43 مجلة وتطبع منها، في المعدل العام، 1.4 مليون نسخة أسبوعياً. |
The committees meet weekly to discuss and address security concerns. | UN | وتجتمع هذه اللجان كل أسبوع لمناقشة المخاوف الأمنية ومعالجتها. |
In turn, the groups devoted practically all the time in their weekly meetings to this set of problems. | UN | وعمدت المجموعات بدورها الى تكريس كل الوقت عملياً في اجتماعاتها الاسبوعية لمناقشة هذه المجموعة من المسائل. |
A criminal psychologist set up weekly visits with him. | Open Subtitles | لأن عالم نفسي مجرم يرتب زيارات اسبوعية لرؤيته. |
I'm with the weekly Inquirer . Is Mr. Michima home? | Open Subtitles | \u200fأعمل لدى "ويكلي إنكوايرر" \u200fهل السيد "ميتشيما" في المنزل؟ |
And where's the weekly telegram? The big five pounds? | Open Subtitles | وأين البرقية الإسبوعية ذات الخمس جنيهات الكبيرة ؟ |
I put out a weekly Brooklyn pizza-ranking email blast. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل تصويت اسبوعي للبيتزا في بروكلين |
I don't know if you saw the Blawker's weekly poll, but only 13% of the people think that I should be with him. | Open Subtitles | لا أعلم إذا رايت استطلاع بلاوكيرز الاسبوعي ولكن 13٪ فقط من الناس يعتقدون أنني يجب أن أكون معه |
Scramble 30 extra cops, tell my mother to push the weekly call to Wednesday. | Open Subtitles | أخبري أمَّي لتأخير الاتصال الإسبوعي إلى الأربعاءِ. |