Why computing equipment was selected for the second partnership | UN | لماذا اختيرت الأجهزة الحاسوبية للشراكة الثانية بموجب الاتفاقية |
Neither has she explained Why she did not complain to the Mongolian prosecuting authorities or courts during the same period. | UN | كما أنها لم تفسر لماذا لم تقدم شكوى بذلك إلى سلطات الادعاء أو المحاكم المنغولية أثناء الفترة نفسها. |
Why women's participation and influence in decision-making is vital: | UN | لماذا تتسم مشاركة المرأة وتأثيرها في صنع القرار بأهمية حاسمة: |
Why didn't you stay the Armored Titan and run home? | Open Subtitles | لمَ لم تبقَ بهيئة العملاق المدرّع وهرعتَ إلى الدّيار؟ |
According to the activists, Mahmoud Alian had been released from prison 20 years earlier, so there was no reason Why his home should not have been opened. | UN | وطبقا لما قاله الحركيون ، كان محمود عليان قد خرج من السجن قبل ٢٠ عاما ولم يعد هناك بالتالي أي سبب لعدم فتح منزله. |
The consent of the patient is always sought, which explains Why there are very few forced hospitalizations. | UN | ثم تُلتمس موافقة المرضى، وهو السبب الذي تُعزى إليه قلة عدد المودعين في المستشفيات عنوة. |
If we were all equal, Why could we not compete together? | UN | فإن كنا جميعا سواء، لماذا لا نستطيع أن نتنافس معاً؟ |
Surely, some participants are waiting for me to tell them Why we expelled the United States ambassador. | UN | وأنا على يقين أن بعض المشاركين ينتظرون مني أن أخبرهم لماذا طردنا سفير الولايات المتحدة. |
With regard to the Human Rights Act 1998, it asked Why the public perception varies from the intended objectives. | UN | وفيما يتعلق بقانون حقوق الإنسان لعام 1998، سألت باكستان لماذا يوجد تباين بين التصور العام والأهداف المنشودة. |
It was also unclear Why workload sharing had not been applied to the situation of Human Rights Council documentation in Geneva. | UN | وكان من غير الواضح أيضا لماذا لم يطبق تقاسم عبء العمل في حالة وثائق مجلس حقوق الإنسان في جنيف. |
Why should we have a world of so many polarities? | UN | لماذا عالم متعدد الأقطاب؟ نحن نرفض عالما متعدد الأقطاب. |
So we can move beyond the " Why " of gender equality and can focus on the " how " . | UN | وبذا، صار بإمكاننا أن نتجاوز سؤال ' لماذا` نسعى إلى المساواة بين الجنسين لنركز على ' كيف` يمكننا تحقيقها. |
We should think and ask ourselves Why this is so. | UN | وينبغي لنا أن نفكر ونسأل أنفسنا لماذا الأمر كذلك. |
Pol Pot, head of the Khmer Rouge in Cambodia, was asked Why he executed one third of his people. | UN | سئل بول بوت، زعيم الخمير الحمر في كمبوديا، لماذا قتلتَ ثلث شعبك؟ قال قتلتهم من أجل الشعب. |
Why computing equipment was selected for the second partnership | UN | لماذا اختيرت الأجهزة الحاسوبية للشراكة الثانية بموجب الاتفاقية |
It requested information on Why Argentina was not party to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | وطالبت بمعلومات لمعرفة لماذا الأرجنتين ليست طرفاً في اتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية. |
Speaking of which, Why can Ymir turn into a Titan? | Open Subtitles | على ذكر هذا، لمَ تستطيع ييمير التحوّل إلى عملاق؟ |
However, there was no reason Why it should not discuss, in the commentary, conduct with legal effects similar to those of unilateral acts. | UN | غير أنه لا يوجد أي سبب لألا تناقش في التعليق سلوكاً تترتب عليه آثار قانونية مماثلة لما يترتب على الإجراءات الأحادية. |
One of the reasons Why growth did not create sufficient employment, particularly in Africa and LDCs, is that it has not been transformative. | UN | ومن الأسباب التي حالت دون أن يُنشئ النمو فرص عمل كافية، وبخاصة في أفريقيا وأقل البلدان نمواً، أنه لم يحقق التحوّل. |
This is Why in the end we decided to support the Canadian resolution, and Why we encouraged others to support its work. | UN | وهذا هو السبب الذي جعلنا في النهاية نقرر تأييد القرار الكندي، ودفعنا إلى تشجيع الآخرين على دعم العمل المتعلق به. |
The author further reiterates that he is unable to explain Why these letters have not reached the addressees. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ من جديد أنه عاجز عن تفسير سبب عدم وصول الرسائل إلى المرسَل إليهم. |
We could ask ourselves Why it was not possible to address those issues during the period when the mission was fully operational. | UN | ويمكن أن نسأل أنفسنا لِمَ لم نتمكن من معالجة تلك المسائل خلال الفترة التي كانت تعمل فيها البعثة بكامل طاقتها. |
What purpose was served by the live-in requirement? Why could foreign domestic helpers not be afforded broader freedom and greater protection? | UN | فما الغرض من شرط إقامة العمال المنزليين الأجانب في بيت صاحب عملهم؟ ولماذا لا يمنحون مزيداً من الحرية والحماية؟ |
I don't know Why I said we were friends. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا قُلتُ بأنّنا كُنّا أصدقاءَ. |
This is Why open discussions and improvements upon the space treaties from the 1960s and early 1970s are imperative. | UN | لذلك لا بد من إجراء مناقشات صريحة وإدخال تحسينات على المعاهدات المتعلقة بالفضاء من الستينات وبداية السبعينات. |
Why, then, had he gone to Portugal concerning East Timor? Had that visit been of help to East Timor? | UN | فلماذا إذن توجه إلى البرتغال فيما يتعلق بتيمور الشرقية؟ وهل كانت الزيارة تنطوي على مساعدة لتيمور الشرقية؟ |
Why would a lower angel want to sacrifice their new body? | Open Subtitles | ولمَ قد يود ملاكٌ خفيض الرتبة أن يضحي بجسده الجديد؟ |
With regard to the Human Rights Act 1998, it asked Why the public perception varies from the intended objectives. | UN | وفيما يتعلق بقانون حقوق الإنسان لعام 1998، سألت باكستان عن أسباب التباين بين التصور العام والأهداف المنشودة. |
Another reason Why the value of these cases may be limited is that they concern treaties establishing an international organization. | UN | ومن الأسباب الأخرى التي تجعل أن قيمة هاتين القضيتين ربما تكون محدودة أنهما تتعلقان بمعاهدتين منشئتين لمنظمة دولية. |