"your father" - Translation from English to Arabic

    • والدك
        
    • والدكِ
        
    • أبوك
        
    • أبيك
        
    • أباك
        
    • والدكَ
        
    • لوالدك
        
    • أباكِ
        
    • أبيكِ
        
    • أبوكَ
        
    • ابيك
        
    • والدكم
        
    • ابوك
        
    • بوالدك
        
    • أبوكِ
        
    My dead husband found addition to your father's will. Open Subtitles ‫فقد وجد زوجي المتوفي ‫إضافة إلى وصية والدك
    You find comfort here, where your father once ruled. Open Subtitles تجد الراحة هنا، حيث والدك حكمت مرة واحدة.
    So let me ask you on behalf of your father and brother, what was on your mind Open Subtitles لذلك اسمحوا لي أن أطرح عليكم نيابة عن والدك وشقيقه ما كان يدور في ذهنك
    So, I must assume, you wish me to speak to your father. Open Subtitles إذن يجب أن أفترض أنكِ ترغبين في أن أتحدث إلى والدكِ.
    You have a hard head, James, just like your father. Open Subtitles أنت تمتلك عقل متعصب يا جميس مثل أبوك تماما
    And I'm sure the future president didn't visit without the promise of a commitment from your father. Open Subtitles وأنا على ثقة بأن الرئيس القادم لا يُمكنه الزيارة إلا بوعد إلزامي مكتوب من أبيك
    [Neika] I can't believe your father introduces us every time. Open Subtitles لا أصدق أن أباك يعرّفنا على بعضنا كل مرة.
    Did your father build this place so that you could dance? Open Subtitles هل قام والدك ببناء هذا المكان حتى تستطيع أنت الرقص؟
    When was that taken? your father looks so young. Open Subtitles متى التقطت هذه الصورة والدك يبدو صغيراً هنا.
    Last few days, all he talked about was your father. Open Subtitles الأيام القليلة الماضية كل ما تحدث عنه كان والدك
    The rebels burned your farm. They shot your father. Open Subtitles المتمردين أحرقوا مزرعتك و أطلقوا النار على والدك
    Jenny told me about a small sum your father left. Open Subtitles أخبرتني جيني بشأن المال الذي تركه والدك من أجلك
    I asked your father not to show you his scars, but he felt you should know what lies in store. Open Subtitles لقد طلبت من والدك ان لا يظهر لك ندوبه لكنه أصر في ذلك لكي تعرف كيف كان حياته
    For weeks, all your father's talked about is you coming home. Open Subtitles لأسابيع، كل ما كان يتحدث والدك عنه سوى عودتك للمنزل
    Honey, didn't your father say no to that idea years ago? Open Subtitles عزيزي , ألم يرفض والدك هذه الفكرة قبل أعوام ؟
    your father condemned you on national television, or none of the above. Open Subtitles قام والدك بتوبيخك على شاشة التليفزيون أو لا شيء مما سبق
    Even your father never dressed you as poorly as this. Open Subtitles حتى والدكِ لم يلبسكِ شيئُا بهذا القدر من الفقر
    Did your father ever mention where he acquired his art collection? Open Subtitles هل ذكر أبوك يوما من أين حصل على مجموعته الفنية؟
    Do you know why you never met your father's parents? Open Subtitles هل تعلمين لماذا لم تقابلي أبداً والدي أبيك ؟
    And I need your father there, holding my hand and telling me it's okay... because I can't swallow an antelope alone. Open Subtitles وأنا أحتاج أباك حينها كي يمسك يدي ويقول لي أن كل شيء بخير لأنه لا يمكنني ابتلاع ظبي وحدي
    I didn't know nobody, and I barely knew your father. Open Subtitles لم أكن أعرف أحداً، ولم أكن أعرف والدكَ جيّداً
    Jeff Fairburn. I'm an attorney with your father's church. Open Subtitles جيف فيربورن , انا محامى من الكنيسة لوالدك
    You're telling me that your father doesn't have them answer the phone, Open Subtitles أتقصدين بقولكِ أن أباكِ لا يضعُ اسماءَ شركائه بالرّد على الهاتف،
    Miss Delacroix, your father described the events in detail. Open Subtitles سيدة ديلاكروا ، قام أبيكِ بوصف الأحداث بالتفصيل
    Oh, your father wants you to call him back. Open Subtitles هه؟ أوه، أبوكَ يُريدُك أَنْ تَتّصلَ ثانيةً به.
    I'd have to say - your father had lots of regrets, but the one thing he didn't regret was you. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك ان ابيك لديه الكثير من الندم لكن الشئ الوحيد الذي لم يندم عليه هو أنت
    And this page grants you sheer power of attorney when your father can no longer make financial or healthcare decisions for himself. Open Subtitles وتلك الصفحة تضمن لكم سُلطة قانونية مُطلقة عندما يُصبح والدكم غير قادر على إتخاذ قرارات مالية أو صحية تتعلق به
    Yes, I love your father, but I can't do this anymore. Open Subtitles نعم احب ابوك , لكن لايمكنني فعل ذلك بعد الان
    Apparently, this guard had an affair with a Japanese-American woman at the camp, and then the woman became pregnant with your father, we believe. Open Subtitles وعلي مايبدو أن هذا الحارس أقام علاقة مع إمرأة يابانية أمريكية في المعسكر وبعد ذلك حملت هذه المرأه بوالدك هذا ما نعتقده
    Some time after your father passed, there was a call. Open Subtitles في وقتٍ ما, بعد وفاة أبوكِ كان هنالِك إتصالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more