| Si internet fuera mío, Napster, Monster y Friendster.com podrían ser un único y gran sitio. | TED | لو كنت المالك لشبكة الأنترنت، نابستر، مونستر وفريندستر دوت كوم ستكون موقعا واحدا كبيرا. |
| Sólo enviarías un correo electrónico bendito dirigido a quien creas que debe recibirlo a la dirección ♪ da da la dada, da da la dada punto com ♫ (Tonada de "New York, New York") | TED | سوف ترسل بريدا إلكترونيا مباركا إلى كل من تفكر فيه آت دا دا لا دا دا دا دا لا دا دوت كوم |
| Yo ni siquiera hubiera pensado en esto, pero Match.com el sitio de citas de internet, vino a mi hace tres años y me hizo esa pregunta. | TED | أنا أبدا ، لم افكر في هذا الاعتقاد، لكن موقع ماتش دوت كوم للمواعدة، قبل ثلاث سنوات جائوا وسألوني هذا السؤال. |
| Habiéndose reunido en Durban (Sudáfrica), del 31 de agosto al 7 de septiembre de 2001; (aprobado por el 2º com. Prep.) | UN | وقد اجتمع في دوربَن بجنوب أفريقيا في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/ سبتمبر 2001؛ (اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية) |
| Grizz, Dot com, gracias por pretender que son gorilas. | Open Subtitles | (غريز)، (دوتكوم)، شكراً لتظاهركم كحرّاسي الشخصيين |
| Y no vas a com... | Open Subtitles | وأنت لن تأ... |
| Prep.) PP12. [Recordando la Declaración de las Naciones Unidas sobre la Concesión de la Independencia a los Países y Pueblos Coloniales, de 1960;] (pendiente, 2º com. Prep.) | UN | الفقرة 12 من الديباجة [وإذ يشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة لعام 1960؛] (قيد نظر اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية) |
| Así pues, creo que vamos desde las obras libres de derecho de las librerías, y Amazon.com viene desde el mundo de las obras activas | TED | لذلك أظن أننا نخرج من اطار بدون حقوق نشر في المكتبات و أمازون دوت كوم قادمة من عالم الطباعة |
| ChicadeCanadá@MetroNewsOne. com | Open Subtitles | الفتاة الكندية في الأخبار الأولى دوت كوم |
| Ha estado hablando de MataConmigo. com desde que el gato estiró la pata. ¿Viene? | Open Subtitles | جميل على أي حال ، كان يتكلم بلا توقف عن موقع اقتل معي دوت كوم ، بشأن القطة فقط |
| Busconovio. com. Cualquiercosa. | Open Subtitles | مباراة دوت كوم, و أي شيء عن دوت كوم الإنترنت اللعين دوت كوم |
| # Así que no esperes mucho efectivo, uñas por efectivo punto com # | Open Subtitles | فلا تتوقع الكثير من المال اظافر مقابل المال دوت كوم |
| "Chicos lindos judíos buscan amantes latinos calientes . com" | Open Subtitles | نيس الفحول الشابة اليهودية ك ق أبحث الساخن اللاتينية عاشق دوت كوم. ن أو هكذا ما شابه ذلك. |
| De lo contrario, si pudiéramos acorralar a los chicos malos en un rincón de Internet, podríamos tener un dominio, chicomalo.com. | TED | والا , ان كان بامكاننا ان نجعل كل الاشرار يستعملون ركنا من الانترنت , واسمينا موقعهم , الاشرار دوت كوم مثلا . |
| PP2. Expresando su profundo agradecimiento al Gobierno de Sudáfrica por actuar de anfitrión de la Conferencia Mundial; (aprobado por el 2º com. Prep.) | UN | الفقرة 2 من الديباجة وإذ يعرب عن بالغ تقديره لحكومة جنوب أفريقيا لاستضافة هذا المؤتمر العالمي؛ (اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية) |
| PP13. Reafirmando nuestra determinación de defender los propósitos y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas y en la Declaración Universal de Derechos Humanos; (aprobado, 2º com. Prep.) | UN | الفقرة 13 من الديباجة وإذ يعيد تأكيد ما عقدناه من التزام بالمقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ (اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية) |
| Va súper bien, Dot com. | Open Subtitles | جيد جدا، (دوتكوم{\pos(192,250)}). |
| Te culpo a ti y a Dot com. | Open Subtitles | أنا ألومك أنتَ و(دوتكوم) |
| Y no vas a com... | Open Subtitles | وأنت لن تأ... |
| PP34. [Rechazando enérgicamente las teorías que pretenden demostrar la existencia de razas humanas presuntamente distintas;] (pendiente, 2º com. Prep.) PP35. | UN | الفقرة 34 من الديباجة [وإذ يرفض بشدة النظريات التي تحاول إثبات وجود ما يسمى بأعراق بشرية متميزة؛] (قيد نظر اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية) |
| En Kinshasa, condena a muerte por la com del comandante Tshibembe Kaholongola, secretario de la Policía de Intervención Rápida (PIR). | UN | كينشاسا: الرائد تشيبمبي كاهولونغولا، أمين شرطة التدخل السريع، حكمت عليه المحكمة العسكرية بالإعدام. |
| - com 1. | Open Subtitles | - الفريق الميدانى الآول |