Si yo no lo logro, sé que te asegurarás de que ella salga. | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هنا ، يجب أن أعرف أنها ستخرج |
Cuando salga de aquí... pondré un negocio y me volveré muy rico. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا، سَأَصبح رجل اعمال وسأكون غني جدا |
Todo el mundo salga, los brazos contra la pared. Están bajo arresto. | Open Subtitles | الجميع يخرج للخارج وقفوا عند الجدار , انتم رهن الأعتقال |
Si es que llegas hasta allá, revisarán cada tren que salga de la estación. | Open Subtitles | إذا أردت أن تفعل ذلك، فإنهم يفحصون كل قطار يخرج من المنطقة |
- ¡Alto! Policía de L. A. salga del auto. - Otra vez, no. | Open Subtitles | توقف شرطة لوس أنجيلوس اخرج من السياره هذه سيارتي انا امتلكها |
Ponen una obra tan mala que aún estará en cartel cuando salga. | Open Subtitles | , توجد مسرحية سيئة جداً . ستظل معروضة حتى تخرج |
Si alguna vez digo de casarme otra vez, díganme que salga encuentre a alguna chica que no me guste y le compre una casa en vez de esto. | Open Subtitles | إن تحدّثتُ يوماً عن الزواج مجدداً , فاطلب منّي الخروج و العثور على فتاة لا تروق لي و شراء منزل لها بدلاً من الزواج |
Si no lo hace Ud., lo haré yo. salga de mi propiedad. | Open Subtitles | إذا لم تفعل هذا، أنا سافعل هذا أخرج من ملكيتي |
Más vale que salga a cenar con mi esposa... y me lave el hedor de haberme divertido con otra mujer. | Open Subtitles | أفضل أن أخرج مع زوجتي للعشاء من شم الرائحة الكريهة من المرح مع إمرأة أخرى ليست لي |
Y tú eres la que siempre me dice que salga, conozca amigos y todo eso. | Open Subtitles | و أنتِ من تقول لي دوماً انه عليّ ان أخرج و أقابل أصدقائي |
Eso está bien. Que salga. Lo que voy a hacer yo ahora mismo. | Open Subtitles | هذا جيد, هو يخرج من هذا شىء ما سوف أفعله بنفسى |
Quiero que lo que les diga no salga de esta habitación, ok? | Open Subtitles | ما سأقوله لا يخرج من هذه الغرفة ، حسناً ؟ |
Antes de que mi tío salga de la ducha a buscar más cigarros. | Open Subtitles | قبل ان يخرج عمي من الدش راغباً في المزيد من السجائر |
- salga del auto, por favor. - ¿Cuál diablos es el problema ahora? | Open Subtitles | اخرج من السيارة من فضلك ما هى المشكلة الان بحق الجحيم؟ |
Les dará la ventaja de mi trasero, porque es lo único que verán cuando salga por esa puerta. | Open Subtitles | حَسناً، أَوْشَكَت أَنْ اعطيهم رضا مؤخرتى، لان هذا ما سيرونه عندما اخرج من هذا الباب. |
Maria dos Santos, quédate. Si vuelve, que no salga. Cierra con llave y no dejes entrar a nadie. | Open Subtitles | يا ماريا انتظري هنا ولو عادت لا تتركيها تخرج وأغلقي الباب ولا تدعي أحد يدخل |
Cuidaros de que abandone la casa y salga para Londres lo antes posible. | Open Subtitles | شاهدها وهي تخرج من المنزل وفي طريقها لندن بأسرع ما يمكن |
Eso-eso es todo lo que voy a decir hasta que salga de aquí. | Open Subtitles | هذا.. كلّ ما سأبوح بهِ، حتى أتمكن من الخروج من هنا. |
Va en camino una unidad. salga de la casa. | Open Subtitles | سيارة للشرطة على الطريق الآن فقط أخرجي من المنزل على الفور |
salga antes de que me arrepienta de lo que haga. | Open Subtitles | الآن اخرجي من هنا قبل أن أقول شيئا قد اندم عليه |
Quiero que ese maldito espejo salga de aquí. ¿Me oyes? | Open Subtitles | أريد إخرج هذا الشيء من هنا، هل تسمعينني؟ |
Al parecer cualquier persona que salga de la ciudad tiene que pagar un derecho de salida a los Janjaweed. | UN | ويبدو أنه يجب على أي شخص يريد أن يغادر البلدة أن يدفع رسم خروج لقوات الجنجويد. |
Bueno, aún así. salga de la casa, vaya a conocer a sus vecinos. | Open Subtitles | حتى و لو، ستكون فرصة للخروج من المنزل و الإلتقاء بجيرانك |
No salga de su residensia entre las 21 pm. y 6 am. sin permiso. | Open Subtitles | لا تغادر المنزل ما بين الساعة مساءا. 21 مساءا. 6 بدون اذن. |
Tú no dejes que nadie salga del ascensor, ¿ok? Sé fuerte, Hooch. | Open Subtitles | لا تسمح لأحد بالخروج من المصعد كن قويا يا هوتش |
Voy a ir al hospital y estaré curado cuando salga. | Open Subtitles | سأذهب للمستشفى قريباً وسأكون مُعافاً عند خروجي |