"taller" - Translation from Spanish to Arabic

    • حلقة العمل
        
    • حلقة عمل
        
    • ورشة
        
    • الورشة
        
    • حلقات العمل
        
    • محل
        
    • المرآب
        
    • ورش
        
    • متجر
        
    • لحلقة العمل
        
    • المحل
        
    • بحلقة العمل
        
    • حلقات عمل
        
    • الورش
        
    • الجراج
        
    Dicho taller fue patrocinado conjuntamente por los Gobiernos del Brasil y del Reino Unido. UN وقد استضافت حكومتا البرازيل والمملكة المتحدة بالاشتراك فيما بينهما حلقة العمل المذكورة.
    Los resultados de este taller servirán para formular directrices aplicables a todo el sistema; UN وسوف تفضي نتائج حلقة العمل إلى وضع مبادئ توجيهية على نطاق المنظومة؛
    El taller fue patrocinado por el Gobierno de Sudáfrica, la UNCTAD y el PNUD. UN وكانت حلقة العمل برعاية حكومة جنوب أفريقيا واﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Como extensión de nuestro trabajo en esta esfera, Guyana se sumará a otros países en un taller regional del Caribe que se celebrará este año. UN وكامتداد لعملنا في هذا المجال، ستنضم غيانا إلى البلدان اﻷخرى في الكاريبي في حلقة عمل إقليمية في وقت لاحق مــن السنة.
    También tomó nota de los planes para organizar un segundo taller regional en África a principios del 2001. UN كذلك أحاطت علماً بمشروع تنظيم حلقة عمل إقليمية ثانية في أفريقيا في مستهل عام 2001.
    La participación en el taller estaría abierta a los expertos de todas las Partes interesadas. UN وسيكون باب الاشتراك في حلقة العمل مفتوحاً أمام الخبراء من جميع الأطراف المعنية؛
    La participación en el taller estaría abierta a los expertos de todas las Partes interesadas. UN وباب المشاركة في حلقة العمل هذه مفتوح أمام الخبراء من جميع الأطراف المعنية.
    Los jueces que participaron en el taller convinieron unánimemente en que el derecho a una vivienda adecuada es un derecho justiciable. UN وأجمع القضاة الذين شاركوا في حلقة العمل على أن الحق في السكن الملائم حق قابل للعرض على القضاء.
    Informe del taller regional europeo sobre el artículo 6 de la Convención UN تقرير حلقة العمل الإقليمية الأوروبية عن المادة 6 من الاتفاقية
    Este último taller regional de la serie aprovechó la experiencia obtenida y el material utilizado en los talleres anteriores. UN واستفادت حلقة العمل الإقليمية الأخيرة هذه كثيراً من الخبرات والمواد المفيدة التي وفرتها حلقات العمل السابقة.
    Informe del taller regional europeo sobre el artículo 6 de la Convención. UN تقرير حلقة العمل الإقليمية الأوروبية عن المادة 6 من الاتفاقية.
    Informe del taller Regional de África sobre el artículo 6 de la Convención. UN تقرير عن حلقة العمل الأفريقية الإقليمية بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Informe del taller regional de África sobre el artículo 6 de la Convención UN تقرير بشأن حلقة العمل الأفريقية الإقليمية بشأن المادة 6 من الاتفاقية
    INFORME DEL taller REGIONAL DE ÁFRICA SOBRE EL ARTÍCULO 6 DE LA CONVENCIÓN UN تقرير عن حلقة العمل الأفريقية الإقليمية بشأن المادة 6 من الاتفاقية
    En 2001 se celebrará en Cuba un taller sobre la salinización del suelo. UN ستعقد حلقة عمل عن تملح التربة، في كوبا في عام 2001.
    La Comisión también acordó organizar un taller a fin de examinar el diseño del estudio conjunto de la polaca austral. UN واتفقت اللجنة أيضا على تنظيم حلقة عمل لمناقشة تصميم الدراسة الاستقصائية المشتركة بشأن سمك البياض الأزرق الجنوبي.
    taller Planeamiento estratégico y diseño de proyectos UN حلقة عمل التخطيط الاستراتيجي وتصميم المشاريع
    * Construcción de un taller para vagones en Tashkent, Uzbekistán, por el Japón UN تشييد ورشة لعربات السكك الحديدية في طشقند، أوزبكستان من قبل اليابان
    Puedes retomar tu banco en el taller, Will, y conservarás tu salario. Open Subtitles يمكنك أن تعود لكرسيك في الورشة وسأدفع لك أجرك السابق
    ¿ Conoce a alguien que tenga un taller mecánico o algo así? Open Subtitles هل تعرف أي أحد يمتلك محل سيارات من أي نوع؟
    Si no consigo 50 grandes en 6 días, el banco se quedará con el taller. Open Subtitles اذا كان ليس لدى فى غضون ستة ايام 15000 سيقوم البنك ببيع المرآب
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 823 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, entre ellos 4 vehículos blindados (1 taller en Dili y 4 en las regiones) UN :: تشغيل وصيانة 823 مركبة تملكها الأمم المتحدة، من بينها 4 مركبات مدرعة، عن طريق ورشة في ديلي و 4 ورش في الأقاليم
    - Tiene un pequeño taller de reparación de automóviles llamado Marvel Äuto en el este. Open Subtitles انه حصل صغيرة متجر السيارات إصلاح الجسم تسمى الأعجوبة السيارات في الطرف الغربي.
    Documento de antecedentes para el taller sobre la organización del proceso intergubernamental. UN ورقة معلومات أساسية لحلقة العمل بشأن تنظيم العملية الحكومية الدولية.
    En mi taller donde estudié, o aprendí, había una jerarquía tradicional de maestro, oficial y trabajador especializado, y aprendiz, y yo trabajaba como aprendiz. TED في المحل حيث درست أو تعلمت، كان هناك رتب وظيفية تتألف من الخبير، والبارع، والعامل المدرب، والتلميذ وأنا عملت كتلميذة
    Con relación al segundo taller Internacional, se entiende que la Reunión de Estados Partes se reducirá en tres días. UN فيما يتعلق بحلقة العمل الدولية الثانية، من المفهوم أنه سوف يقتصر اجتماع الدول الأطراف على ثلاثة أيام.
    El taller fue el primero en su género, y el Subcomité espera desarrollar sus conocimientos y capacidades mediante talleres semejantes en el futuro. UN وحلقة العمل هذه هي الأولى من نوعها وتأمل اللجنة الفرعية تطوير معارفها ومهاراتها من خلال حلقات عمل مماثلة في المستقبل.
    Se prevén créditos para diversos equipos secundarios de taller y de ensayo. UN يُرصد اعتماد للقيام باختبارات بسيطة متنوعة ولمعدات الورش.
    Sí, pensé pasar por El taller la semana próxima... Open Subtitles لذا كنت أفكر يمكنني الحضور إلى الجراج في الأسبوع المقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more