la quatrième réunion d'experts gouvernementaux fut un succès. | UN | ولقد كان الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين اجتماعا ناجحا. |
Le Comité a transmis sa première appréciation aux participants à la quatrième réunion intercomités, par l'intermédiaire du rapporteur désigné, Kamal Filali. | UN | وجـرى، عن طريق المقرر المعين لذلك، كمال فيلالي، تقديم الآراء المبدئية للجنة إلى الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان. |
Elle attend maintenant la quatrième réunion Biennale des États en vue d'examiner l'application du Programme d'action de 2010. | UN | ونتطلع إلى الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل عامين للنظر في تنفيذ برنامج العمل في عام 2010. |
la quatrième réunion des États parties est ensuite déclarée close. | UN | وأعلن بذلك عن اختتام الاجتماع الرابع للدول الأطراف. |
Rapport de la quatrième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme | UN | تقرير الاجتماع الرابع لﻷشخاص الذين يترأسون الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان |
Considérant qu'il importe d'apporter une contribution à la quatrième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, | UN | إذ تدرك أهمية اﻹسهام في الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان، |
Décide d'appeler l'attention de la quatrième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sur les questions importantes que voici : | UN | تقرر أن تعرض القضايا الهامة التالية على الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان؛ |
Nous espérons que la quatrième réunion biennale accroîtra et renforcera les capacités de lutte des organisations régionales contre le fléau des transferts illicites d'armes. | UN | ونتوقع أن يعزز الاجتماع الرابع للدول الأطراف قدرة المنظمات الإقليمية على مكافحة آفة النقل غير المشروع للأسلحة. |
Mesures pouvant être envisagées à la quatrième réunion biennale | UN | التدابير التي يمكن النظر فيها خلال الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين |
Une réunion des membres du réseau est prévue les 13 et 14 décembre 2010, immédiatement avant la quatrième réunion du Groupe de travail. | UN | وثمة اجتماع لأعضاء الشبكة من المقرر عقده يومي 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 2010، قبيل الاجتماع الرابع للفريق العامل. |
Réunion-débat sur les résultats de la quatrième réunion du Forum sur la gouvernance d'Internet | UN | حلقة نقاش بشأن نتائج الاجتماع الرابع لمنتدى إدارة الإنترنت |
Les résultats, notamment les facteurs d'émission, devraient être présentés à la quatrième réunion de la Conférence des Parties. | UN | ومن المتوقع عرض النتائج، بما في ذلك عوامل الانبعاثات، في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف. |
la quatrième réunion du Comité a également créé des groupes de travail intersessions sur : | UN | وأنشأ الاجتماع الرابع للجنة أيضاً أفرقة عاملة لما بين الدورات بشأن ما يلي: |
8. A la quatrième réunion du Comité plusieurs questions de procédure ont été soulevées. | UN | أثيرت في الاجتماع الرابع للجنة عدة مسائل إجرائية. |
Lancer le manuel sur une participation effective à l'occasion d'une manifestation parallèle lors de la quatrième réunion de la Conférence des Parties | UN | إطلاق كتيب المشاركة الفعالة خلال حدث جانبي في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف |
Point 4 : Rapport sur la vérification des pouvoirs des représentants à la quatrième réunion de la Conférence des Parties | UN | البند 4: تقرير عن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف |
RAPPORT DU FEM À la quatrième réunion DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES À LA CONVENTION DE STOCKHOLM SUR LES POLLUANTS ORGANIQUES PERSISTANTS | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Procédures d'appui pour l'évaluation de l'efficacité : telles qu'instituées par la quatrième réunion de la Conférence des Parties à sa quatrième réunion. | UN | دعم إجراءات تقييم الفعالية: على نحو ما وضعها الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف. |
Note de scénario pour la quatrième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm | UN | مذكرة بشأن سيناريو الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم |
Cette réunion avait aussi placé ce sujet à l'ordre du jour de la quatrième réunion des États parties prévue pour 1988. | UN | كما أدرجت تلك المسألة في جدول أعمال الجلسة الرابعة التي كانت ستعقد في عام ١٩٨٨. |
Il se réjouit à la perspective d'accueillir la quatrième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de 1998. | UN | ويتطلع إلى استضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في ١٩٩٨. |
Dans ce contexte, nous nous félicitons de la quatrième réunion de la Conférence sur la coopération économique régionale concernant l'Afghanistan, qui a eu lieu hier à Istanbul. | UN | وفي ذلك السياق، نرحب بالاجتماع الرابع لمؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي بشأن أفغانستان، الذي عقد بالأمس في اسطنبول. |
La deuxième réunion est prévue pour le deuxième trimestre de 2008 afin de préparer la quatrième réunion de la Conférence des Parties. | UN | ورؤي أن يعقد الاجتماع الثاني في الربع الثاني من عام 2008 من أجل الإعداد للاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف. |
Le mandat du groupe de travail chargé de cette question a été présenté par le secrétariat de la COI à la quatrième réunion de l'Organe consultatif. | UN | قدمت أمانة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية اختصاصات الفريق العامل المعني بهذا البند إلى هيئة الخبراء الاستشارية المعنية بقانون البحار في اجتماعها الرابع. |
Des services de webémission ont en outre été fournis à la neuvième Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique et à la quatrième réunion des Parties au Protocole de Cartagena à Bonn. | UN | وإضافة إلى ذلك، وفر البرنامج خدمات البث على الإنترنت للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، والاجتماع الرابع للأطراف في بروتوكول كارتاخينا الملحق بها، المعقودين في بون. |
Convocation de la quatrième réunion du Groupe de travail spécial plénier, dont les sujets principaux portent sur la forme de l'Évaluation, la mobilisation des ressources et le renforcement des capacités. | UN | الفريق العامل المخصص الجامع يعقد اجتماعه الرابع للنظر في المسائل الرئيسية التالية: شكل التقييم العالمي الأول للمحيطات؛ وتعبئة الموارد؛ وبناء القدرات. |
la quatrième réunion d'examen annuelle s'est tenue à Ashgabat les 13 et 14 décembre 2002. | UN | وقد عقد الاجتماع الاستعراضي السنوي الرابع في عشق آباد في 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Décision V/3. Recommandations de la quatrième réunion | UN | المقرر ٥/٣ - توصيات اﻹجتماع الرابع لمدراء بحوث اﻷوزون |
258. la quatrième réunion mondiale de pôles commerciaux s'est tenue du 1er au 3 mai 1996 à Midrand (Afrique du Sud), parallèlement à la neuvième session de la Conférence. | UN | ٨٥٢- وعُقد الاجتماع العالمي الرابع لنقاط التجارة في الفترة من ١ الى ٣ أيار/مايو ٦٩٩١ في ميدراند بجنوب أفريقيا، بالتزامن مع انعقاد اﻷونكتاد التاسع. |