tout ce que tu dois faire c'est sous-entendre que tu veux coucher avec quelqu'un. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أنك تريدين ببساطة أن تنامي مع أحدهم |
Peu importe, tu as besoin d'oublier tout ce que tu as vu et entendu là-bas. | Open Subtitles | أياً تكن، عليك أن تمحو كل ما رأيته أو سمعته من ذاكرتك. |
tout ce que tu avais à faire c'était d'attendre et de les laisser te trouver. | Open Subtitles | كل ما كان عليكِ فعله هو الانتظار إلى أن يعثر الأعداء عليكِ. |
Nous t'avons préparé un délicieux repas. tout ce que tu préfères. | Open Subtitles | لقد أعددنا وجبة لذيذة من أجلكَ، كلّ ما تفضله. |
tout ce que tu as dans ce dossier permet de m'attaquer mais je vais pas rester assise là et me laisser insulter, ou vous permettre d'insulter mon mariage. | Open Subtitles | يمكنك أن تهاجميني بكل ما لديك في ذلك الملف لكنني لن أجلس هنا و أتعرض للإهانة . ولن أسمح لك بإهانة زواجي |
Au lieu de placer un vrai mouchard, tout ce que tu as à faire c'est être assez près et appuyer sur ce bouton. | Open Subtitles | بدلا من الاضطرار لزرع آداه تجسس فعليه كل ما عليك فعله هو الاقتراب كفايه و الضغط على الزر |
Toby à moins que tu veuilles que papa découvre ce que tu faisais dedans tu ferais mieux de me dire tout ce que tu sais. | Open Subtitles | توبي، إذا كنت لا أريد أن أقول أبي كل ما يجري داخل ى، كنت أقول أفضل مني كل ما تعرفه. |
T'es une Valkyrie. tout ce que tu dois faire, c'est lui mettre le doute. | Open Subtitles | أنت من الفالكريز كل ما يجب عليك هو بعث الشك فيها |
J'apprécie vraiment tout ce que tu as fait, mais ça ne marche pas pour moi. | Open Subtitles | أنظري انا حقاً اقدر كل ما قمت به ولكنها غير مجديه معي |
tout ce que tu as faire c'est trouver un petit passage. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إيجاد تلك النقطة المنسيّة |
Tant que tu n'as rien, tout ce que tu peux faire c'est ton job. | Open Subtitles | ريثما تحصلين على شيءٍ ما كل ما يمكنكِ فعله هو عملكِ |
Je me suis convaincu que c'était pour le meilleur, mais... tout ce que tu touches se transforme en sang. | Open Subtitles | لقد أقنعتُ نفسي بأن ذلك في سبيل الخير، و لكن كل ما تلمسه يتحول لدماء. |
Je sais que tu feras tout ce que tu peux pour ramener mon frère. | Open Subtitles | بأمكاني العوده الان عالمه بأنكِ ستفعلي كل ما يلزم لأستعادة أخي |
Une réponse cynique qui discrédite tout ce que tu as dit. | Open Subtitles | جملة واحدة ساخره مسيئة ترفض كل ما قلتيه للتو |
J'apprécie tout ce que tu as fait pour nous, Albert. | Open Subtitles | نقدر كل ما عليك فعله بالنسبة لنا، ألبرت. |
tout ce que tu as à faire c'est le harponner... une attaque des réseaux sociaux. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التَصّيد له بالرمح هجوم الهندسة الأجتماعية |
Viens la rage au ventre. C'est tout ce que tu as. | Open Subtitles | و أحضري ذلك الغضب المتأجّج فهو كلّ ما تملكينه |
tout ce que tu as fait était d'inscrire quelques misérables nombres sur une table | Open Subtitles | كلّ ما فعلتَه أنّك أخطأتَ في قراءة بعض الأرقام على جدول.. |
Non, c'est une liste de tout ce que tu auras à faire quand je serai en tournée. | Open Subtitles | .. لا، هذه .. هذه قائمة بكل ما أحتاج منكَ أن تفعله عندما أذهب في الجولة الأسبوع القادم |
J'ai envie de te dire tout ce que tu ne sais pas de moi. | Open Subtitles | أريد ان أخبرك بكل شيء عنى كل شيء لا تعرفه أنت |
tout ce que tu as à faire c'est la tuer, et tu pourras avoir tout ce que tu as toujours voulu. | Open Subtitles | ما عليكِ سوى قتلها وحينها يمكنك أنْ تنعمي بكلّ ما أردته يوماً |
tout ce que tu dois faire c'est me dire que tu as tué ta femme. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو إخباري بأنك قتلت زوجتك |
Tu fais tout ce que tu peux pour préparer, contrôler ton environnement. | Open Subtitles | اتعلمين, انت تفعل كل مالديك لتتجهز, وتسطير على الوضع. |
Tu vas devoir rendre tout ce que tu as acheté. | Open Subtitles | عليك فقط القيام بإعادة كل الأشياء التي اشتريتها |
Mais la vérité est que, je vois tout ce que tu fais. | Open Subtitles | لكن الحقيقةَ، أَرى كُلّ شيءَ أنت تَعمَلُ. |
Une fois le procès fini, tu pourras faire tout ce que tu veux. | Open Subtitles | عندما تنتهي المحاكمة يمكنك أنْ تفعل أياً ما تريد |
À partir de maintenant, quand je t'appelle, abandonne tout ce que tu fais et viens me voir. | Open Subtitles | منذ الأن، متى إتصلت بك، فلتاتي مهما كنت تفعل. |
Tu me dis tout ce que tu sais que j'ai besoin d'apprendre. | Open Subtitles | أنت تقول لي كل شيء أنني بحاجة إلى أن نتعلم. |
Avant de partir, dis-moi tout ce que tu peux sur ce tableau. | Open Subtitles | قبل ان تذهب اخبريني بكل شيئ تعرفية عن اللوحة |
Dis-nous tout ce que tu as fait ou toucher jusqu'à la prestation du bouffon. | Open Subtitles | أخبرنا بكلّ شيء فعلته أو لمسته قبل فقرة المهرج. |
Si tu étais le mal pur, comme la reine, alors peut-être que je te pardonnerais car c'est tout ce que tu pourrais être. | Open Subtitles | لو كنتَ شرّاً صرفاً كالملكة فربّما كنت أستطيع مسامحتك لأنّ هذا جلّ ما يمكن أنْ تكونه |