| O que eu acho fascinante nisto tudo é que, de certa forma, resume muitas das nossas atitudes para com a morte. | TED | لذلك فإن ما أجده رائعًا حيال هذا الأمر هو حقيقة أن هذا الشيء يلخص نوعًا ما سلوكنا تجاه الموت. |
| Assim parece que todos os nossos milagres médicos podem retardar ou impedir a morte, mas não a podem reverter. | TED | وبالتالي فقد يبدو أن جميع المعجزات الطبية المختلفة قد تتمكن من تأجيل أو منع الموت وليس عكسه. |
| Para muita gente, isso significa a morte ou a prisão. | TED | وللعديد من الناس فإن ذلك يعني الموت أو السجن |
| a morte de Adelmo causou angústia espiritual entre os irmãos. | Open Subtitles | موت الأخ أدلمو سبب الكثير من القلق الروحي لقومي |
| Não sentíamos raiva, felizmente, porque tínhamos visto muitos doentes em situações devastadoras, e sabíamos que a morte é uma parte da vida. | TED | لم نكن غاضبين، وهذا من حظنا، لأننا رأينا العديد من المرضى في وضع مؤلم، ونعلم أن الموت جزء من الحياة. |
| Era a morte em pessoa, que oferecia os seus préstimos de madrinha. | TED | كان هذا الموت بحد ذاته، قدم ليقدم عرضه ليكون العراب لطفله. |
| Rapidamente curou a princesa mas, antes de ela poder agradecer-lhe, a morte arrebatou o seu afilhado apaixonado. | TED | شفى الأميرة بسرعة، ولكن قبل أن تستطيع شكره، قام الموت بسحب ابنه بالمعمودية المتيم بعيدًا. |
| E agora estou num mundo que é pior do que a morte. | Open Subtitles | والآن أجد نفسى في عالم هو بالنسبة لى أسوأ من الموت |
| E percebes a morte cruel que castiga o motim e a sedição? | Open Subtitles | و هل تفهم ان الموت الموحش يكون عاقبة التمرد و الفتنة |
| As mais graves mereciam a mutilação ou a morte. | Open Subtitles | الأكثر جدية كانت التعرض لعقوبة التشوية أو الموت |
| Comparado com a morte no mar, Edmond, tudo o resto é insignificante. | Open Subtitles | بعد الموت فى البحر , ادموند اقل من ذلك يكون تافها |
| É uma cidade moribunda. Leste a morte em Veneza. | Open Subtitles | إنها مدينة تموت أنت قرأت الموت في البندقية |
| Então nunca enfrentou essa situação? - Nunca enfrentou a morte? | Open Subtitles | إذن أنت لم تواجه هذا الموقف، لم تواجه الموت |
| Na verdade, minha vontade era golpeá-la até a morte. | Open Subtitles | قمت بربطها ثم أردت فعلاً ضربها حتى الموت |
| Aparentemente, aquilo que se passa após a morte... não é assim tão diferente do que se passa antes da morte... fisicamente falando. | Open Subtitles | على ما يبدو أن ما يحدث لك بعد الموت لا يختلف كثيراً عما يحدث لك قبل الموت من الناحية الجسدية |
| David, todos os filmes são acerca da morte. a morte vende. | Open Subtitles | كل الأفلام فى كل السينمات تدور حول الموت.الموت يحقق مبيعات. |
| Após a morte do Lentz, só tu tinhas acesso. | Open Subtitles | بعد موت لينز كنت الوحيد الذي يمكنه التدخل |
| E trocámos informações. Disseram-me que a morte do Eddie vai ter repercussões. | Open Subtitles | لقد تشاركنا في المعلومات قالوا بأن موت إيدي سيكون له صدى |
| Como sargento da brigada sanitária declaro que a morte foi causada por sete balas, alojadas na parte superior do tórax. | Open Subtitles | ، انا ، المسؤول الصحي اقر بان سبب الوفاة هو سبع رصاصات . والتي دخلت في اعلى صدره |
| Que os erros deviam ser punidos com a morte. | Open Subtitles | تلك الأخطاء يجب أن تكون عرضة للعقاب بالموت |
| Com a morte de Alonzo, apercebi-me o quão vulneráveis somos nestas ilhas. | Open Subtitles | بموت ألونزو أدركت أننا ، من السهل مهاجمتنا في هذه الجزر |
| Mas nós vamos vingar a morte de Ragnar. Quem vem comigo? | Open Subtitles | ولكننا سوف نذهب للثأر لموت راجنر من سيبحر معي ؟ |
| a morte dele venha quando é tempo, não mais cedo. | Open Subtitles | موته سيحدث في الوقت المناسب ولكن ذلك ليس قريباً |
| Ou para os condenados a morte, o último hurra. | Open Subtitles | أو تكون للفتيان في وحدة الإعدام كآخِر فرحَة |
| De facto, respeito-o. Nós não nos preparamos para a morte. | Open Subtitles | و فى الواقع أحترمه كذلك لكننا لا نستعد للموت |
| Por isso, ele viajou... pelas galáxias em busca de uma maneira de vencer a morte. | Open Subtitles | لذا سافرَ أَو فتّش المجراتُ ليبَحْث عن طريقه لخَدْاع الموتِ |
| Para aqueles que creem em ressurreição a morte é inconsequente. | Open Subtitles | بالنسبة إلى من يؤمنون بالبعث، فالموت ليس ذا شأن. |
| Optamos pela ação com o melhor resultado? Ou agarramo-nos a um código moral que proíbe causar a morte de alguém? | TED | هل نختار الفعل مع إحراز أفضل النتائج أم نلتزم بالقانون الأخلاقي الذي يحظر علينا التسبب في وفاة الأشخاص؟ |
| Não presenciei os fatos que causaram a morte de minha filha. | Open Subtitles | لم أكُن حاضراً في الحدث الذي كان موتُ إبنتي نتيجته |
| Essa pode ser a diferença entre a vida e a morte para uma destas crianças. | Open Subtitles | قد يشكّل هذا الوقت الفترة الفاصلة بين حياة وموت أحد أولئك الأطفال |
| Imagino que a morte resolverá o assunto de forma a que todos fiquem satisfeitos. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن موتك سينهي الموضوع ويرتاح الجميع |