devíamos remover o seu cadáver... mas ninguém se atreve a entrar. | Open Subtitles | يجب علينا أن نزيل جثته لكن أحدا لا يستطيع الدخول |
devíamos ter-nos encontrado no armazém há mais de três horas! | Open Subtitles | كان من المفترض أن نتقابل في المستودع منذ 3ساعات |
devíamos arranjar uma casa com duas casas de banho. | Open Subtitles | بالطبع , ربما علينا أن نستأجر شقه بحمامين |
- devíamos esperarjunto do carro. - Não seja tonta. Deixe-se ficar. | Open Subtitles | ـ نحن يجب أن ننتظر عند السيارة ـ لا تتساخفي. |
Acho que devíamos definir primeiro o que é o casamento. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أولاً أن نعرف ما هو الزواج |
devíamos dar-lhe um quarto do que ganhámos desde o início. O quê? | Open Subtitles | يجدر بنا أن نعطيهم الربع كما لو كان شريكنا من البداية |
Podemos nunca te encontrar, e se calhar devíamos parar de procurar. | Open Subtitles | لن نجدك أبداً و ربما يجب أن نتوقف عن البحث |
Darrin, acho que devíamos comprar uma casa e vi uma que adorei. | Open Subtitles | دارين، أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَشتري بيت وأنا وَجدتُ واحد أَحبُّه. |
Então eu acho que nós devíamos manter isso como "casual". | Open Subtitles | لذا أعتقد انه يجب علينا أن نبقي الأمر عادي |
devíamos sair de casa. Ia aliviar-vos a cabeça dessas coisas. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخرجك من المنزل ستراود الأفكار عقلك |
Por falar em cortar, estive a rever a nossa situação financeira, e acho que devíamos pensar em diversificar. | Open Subtitles | بالحديث عن التقليل كنت أراجع مكزنا المالى أعتقد فى أنة يجب علينا أن نفكر فى التنويع |
Zuko, acho que devíamos fazer "A Dança dos Dragões" com eles. | Open Subtitles | زوكو أعتقد أنه من المفترض أن نرقص رقصة التنين معهم |
Hoje, não devíamos ter estado juntos naquele bloco operatório. - Como assim? | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن نكون في غرفة العمليات تلك اليوم. |
Se calhar devíamos voltar ao início e repensar isto tudo. | Open Subtitles | ربما علينا الصعود للأعلى و إعادة التفكير بالأمر ملياً |
Não me parece nada bem._BAR_ devíamos ir ao hospital. | Open Subtitles | هذا لا يبدو طبيعياً، ربما علينا الذهاب للمستشفى |
- Ouçam, quaisquer que sejam as razões dela, devíamos respeitá-las. | Open Subtitles | ,أنظروا, مهما كان سببها . نحن يجب أن نحترمه |
Acho que devíamos fazer uma pausa de cinco minutos. | Open Subtitles | سيد كلايتون أظن أن علينا الاستراحة لخمس دقائق |
Não devíamos deixar estas coisas para a IA decidir o que é apropriado ou não, porque sabemos o que acontece. | TED | ولم يجدر بنا أن نترك الأمر برمته للذكاء الاصطناعي لكي يقرر ما هو مناسب أم غير مناسب، لأننا نعرف ما يحدث. |
devíamos parar de gostar de tipos que tentam salvar o mundo. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتوقف عن حب رجالاً تحاول إنقاذ العالم |
Bem, eu acho que devíamos encontrar um modo de nos envolvermos. | Open Subtitles | حَسناً، أنا، لواحد، يَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَجِدَ طريق للتَدَخُّل. |
devíamos estar felizes juntos, a viver a vida que te prometi. | Open Subtitles | يفترض أن تكون سعداء .سوياً ونعيش الحياة التي وعدتك بها |
Estive a pensar. devíamos marcar um dia para vocês se conhecerem. | Open Subtitles | اتعلمين, لقد كنت افكر ربما يجب علينا ان نختار وقت |
devíamos ter ficado no bar e disparar nas ratazanas. | Open Subtitles | كان علينا البقاء في الحانة واصطياد بعض الجرذان. |
- Não devíamos levar isto avante. - Agora é tarde de mais. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن نستمر فى هذا لقد فات الأوان |
Então, não devíamos ficar um pouco mais de tempo neste planeta? - Esperar para ver se aparece? | Open Subtitles | الا ينبغي ان نقضي مزيداً من الوقت علي هذه الكواكب , لنري ان كانت كذلك؟ |
- Se acha que adianta. Não devíamos avisar a polícia e o gerente do hotel? | Open Subtitles | من الأفضل أن نستدعى البوليس و مدير الفندق |