Não temos tempo para irjantar ou dançar, ou qualquer coisa do género. | Open Subtitles | ليس هناك وقت للعشاء أو الرقص أو أشياء من هذا القبيل |
Não estamos prontos. Ainda Não temos a tecnologia para estudar exoplanetas pequenos. | TED | لسنا مستعدين ليست لدينا بعد التكنولوجيا الملائمة لدراسة الكواكب الخارجية الصغيرة |
Não temos muito tempo, e vou abordar isto rapidamente e acabar, porque há muitas outras coisas a dizer. | TED | ليس لدينا الكثير من الوقت، وسأستعرض جزء من هذا وسأترك الباقي.. لإنه ستعرض مواضيع أخرى كثيرة. |
Não temos muito tempo. O sol está a nascer. | Open Subtitles | ليس أمامنا المتسع من الوقت الشمس ستشرق قريباً |
Não temos 50 dólares. Mas estariam dispostos a trocá-lo? | Open Subtitles | نحن لا نملك 50 دولار لكن يمكننا المبادلة |
Nós vivemos aqui há 15 anos e Não temos amigos. | Open Subtitles | نحن نعيش هنا منذ 15 عام وليس لدينا أصدقاء |
Nem sei porque estamos a discutir, porque Não temos vista nenhuma. | Open Subtitles | لا أعلم سبب جدالنا, نحن لم نحصل عليها.ليس لدينا منظر |
Por isso, ainda Não temos seres humanos concebidos com engenharia genética. mas isto já não é ficção científica. | TED | وهكذا، فليس لدينا إلى اليوم بشر معدلين وراثيا ولكن ذلك لم يعد من قبيل الخيال العلمي. |
Nós não somos génios, Não temos atalhos para aprender idiomas. | TED | نحن لسنا عباقرة. ليست لدينا طرق مختصرة لتعلم اللغات. |
Não temos homicidas em série no Condado de Beechum. | Open Subtitles | ليس عندنا قتلة محترفون هنا في مقاطعة بيشومب |
Não temos bebidas, não há mulheres, não se passa nada aqui! | Open Subtitles | ليس هناك خمر ، ليس هناك عاهرات ليس هناك إثارة |
Por isso, até o S. Valentim acabar, Não temos nada para conversar. | Open Subtitles | لذا حتى نهاية يوم عيد الحب, ليس هناك ما نتحدث عنه. |
Ainda Não temos mais quartos, portanto, vou correr as cortinas. | Open Subtitles | ليست لدينا غرف أخرى بعد لذا سأسدل هذا الستار |
Mas vocês e eu não sabemos. Não temos os dados. | TED | لكن لا أنتم ولا أنا نعرف. ليس لدينا البيانات. |
Não temos outra opção e anseio muito ver o que vai acontecer. | TED | ليس لدينا خيار آخر، لذا أنا مهتم جدًا لرؤية ما سيحدث. |
Não temos escolha a não ser lutarmos sem armas. | Open Subtitles | حسناً، انسى الأمر ليس أمامنا خيار سوى القتال |
Vamos! - Pense nisso um minuto. - Não temos um minuto. | Open Subtitles | ـ أنتظر حتي نفكر لدقيقة ـ نحن لا نملك دقيقة |
Mas Não temos dinheiro suficiente para pagar a renda. | Open Subtitles | وليس لدينا المال الكافى للدفعة القادمة مع ذلك |
É uma boa teoria, mas é só isso. Não temos nada. | Open Subtitles | إنّها نظرية جيّدة، لكنّها ليست كذلك، لم نحصل على شيء. |
Portanto, homem bom ou mau, que diferença faz? Não temos escolha. | Open Subtitles | إذن شخص طيب أو شخص سئ فليس لدينا خيار آخر |
Nós não estamos convencidos. No entanto, também Não temos corações de pedra. | Open Subtitles | , نحن لم نقتنع بعد , نحن لسنا بقلوب من حجر |
Desculpe. Não temos nenhuma residente com o nome de Allison. | Open Subtitles | ليس عندنا اي مقيمه اسمها اليسون ممرضتي ستعطيك هذه |
Seria um prazer ajudá-los, mas infelizmente, Não temos nada para dar. | Open Subtitles | حسناً, كان بودنا لونستطيع، لكني أخشى بأننا لانملك شيئاً لنُعطيه. |
- Não temos dinheiro para um feixe. - Efeitos sonoros. | Open Subtitles | لا نستطيع تحمل كلفة هذا الشعاع، نكتفي بالمؤثرات الصوتية |
Olha... Não temos maneira de saber o que o futuro nos reserva. | Open Subtitles | لا نعرف ماذا يخبئ لنا المستقبل كل ما نستطيع فعله هو |
O Hal apoderou-se do filme. Não temos nada! Percebes? | Open Subtitles | هال معه الفيلم كرهينة ليس معنا شيئ اتفهم؟ |
Gostaria que tivéssemos algum tempo para realizar testes, mas Não temos. | Open Subtitles | أتمنّى لو كان لدينا الوقت لإجراء الإختبارات ولكننا لا نملكه |