"pai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أبي
        
    • أبى
        
    • بابا
        
    • ابى
        
    • أبّي
        
    • الوالد
        
    • أبتاه
        
    • أبّ
        
    • الاب
        
    • والدنا
        
    • أبتي
        
    • بوب
        
    • اب
        
    • سانتا
        
    • والدى
        
    Recentemente, contou-me que em 1948, o meu pai e duas das suas irmãs viajaram para Israel num barco sem os meus avós. TED أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي.
    O meu pai interveio e enviou-me para um internato. TED حينها تدخل أبي وقرر إرسالي إلى مدرسة داخلية.
    O meu pai teve de viver com esse ideal impossível e assim nunca foi autorizado a ser ele mesmo. TED كان على أبي أن يتعايش مع هذه المثالية غير الممكنة، وبالتالي لم يُسمَح له أن يظهِر ذاته.
    Claro que tenho saudades do meu pai. Ele era maravilhoso. Open Subtitles بالطبع ، إننى أفتقد أبى لقد كان شخصاً رائعاً
    Quando o meu pai tinha fome, corríamos todos para a mesa de jantar, porque era isso que fazíamos antes. TED وعندما كان أبي يشعر بالجوع كنا نهرع لتناول العشاء معه، لأن هذا ما كنا نفعله قبل ذلك.
    Significa: Ser enviado para baixo! - pai - para baixo! Open Subtitles معناه أن يتم إرساله إلى الأسفل يا أبي ..
    Além disso, o pai não levaria todo aquele dinheiro para a sepultura. Open Subtitles كما أن أبي لا يريد أخذ كل المال معه إلى قبره
    André, diga ao meu pai que não desonrei a sua espada. Open Subtitles أخبر أبي أني لم ألحق العار بسيفه بعد كل هذا
    Meu pai é dono de todo esse terreno incluindo da casa. Open Subtitles إن أبي هو الذي يمتلك هذا بالكامل بالإضافة للجهة البحرية
    Bem, talvez... quando o meu pai parar de me espiar pela janela. Open Subtitles حسنا؛ ربما سأفعل عندما يتوقف أبي عن التجسس علي من النافذة
    Se ao menos não tivéssemos de esperar um telegrama para o pai. Open Subtitles لو أننا فقط لا نحتاج لانتظار أحد يبعث إلى أبي ببرقية.
    Chih-hao, o meu pai... foi morto pelos homens de Meng. Open Subtitles هاو شية. أبي قتل من قبل رجال السيد مينج.
    Quando tinha cinco anos, o meu pai apresentou-me um amigo e, sem razão aparente, dei-lhe um soco no estômago com toda a força. Open Subtitles عندما كنت في الخامسة من عمري قام أبي بتقديمي إلى أحد أصدقائه و بدون أي سبب وجهت له ضربة في معدته
    Näo creio que possamos manter segredo da morte do meu pai. Open Subtitles أنا لا أعتقد اننا يُمْكِنُ أَنْ نَبقي موت أبي سِرّ
    O meu pai acreditava que a perfeição humana era uma possibilidade. Open Subtitles كان أبي يؤمن أن كمال الإنسان هو أمر ممكن الحدوث
    O meu pai perguntou-me que raio de medicina... pratico aqui. Open Subtitles سألني أبي عن نوع العيادة التي عملت بها هنا
    pai, sinto os homens maus da Shop outra vez. Open Subtitles أبي, أشعر أن أولئك الرجال السيئون حولنا ثانية
    Se precisares de ajuda, quem será melhor consigliere que o meu pai? Open Subtitles ثم اذا احتجت مشورة من أحد فمن سيكون أفضل من أبى
    Por isso, descobrir que o pai Natal não existia de todo foi na verdade uma espécie de alívio. TED لذا ، معرفة أنه لا يوجد بابا نويل ابدا كان في الواقع ، نوعا من الراحة.
    pai, estamos a cometer um erro, nao indo a policia? Open Subtitles ابى, هل سنرتكب خطأ ولا نذهب الى الشرطة ؟
    Não podias entender que naquela época eu gostava do meu pai. Open Subtitles أنت لا تستطيعيين ألفهم أرجعى إلى تلك الأيام أحببت أبّي.
    Mas o meu pai mantém o seu título e insígnia. Open Subtitles لكن الوالد قال أنه سيحتفظ بلقب وامتيازات السيد العظيم
    Não tens nada com que te preocupar, pai. Sou só um analista. Open Subtitles لديك هناك أي شيء يدعو للقلق أبتاه أنا فقط محلّل بيانات
    Se os deixar em casa, o teu pai vai comê-los até explodir. Open Subtitles إذا أَتْركُهم في بيتِنا، أنت أبّ سَيَأْكلُ فقط هم حتى يُنفجرْ.
    O pai também tem que saber cuidar da criança. Open Subtitles الاب يجب ان يشارك المسؤولية في العناية بالطفل
    A coisa mais importante é que o pai vai casar. Open Subtitles أهم شيء هو أن والدنا في سبيله لأن يتزوج.
    Sim, pai, foi quando decidiu converter a vaca dele. Open Subtitles أجل، أبتي. هذا عندما قررت بأنّ تُحول بقرته.
    Está a Olivia Pope a tentar realizar o sonho do pai? Open Subtitles هل ما تزال أوليفيا بوب تسعى لتحقيق حلم والدها ؟
    Tens um pai e, obviamente, ele fez um bom trabalho contigo. Open Subtitles اقثد انة ليك اب حقيقى ولقد فعل عملا جيد معك
    O pai Natal não existe. Ninguém é o que parece, exceto tu. Open Subtitles لا يوجد سانتا كلوز وكل انسان يبدو على ما هو عليه
    Podes pedir ao meu pai para vir aqui fora, por favor? Open Subtitles هلا أخبرت والدى أن يأتى إلى هنا , رجاءَ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more