Mas as vantagens técnicas fazem a ressaca valer a pena. | Open Subtitles | لكن الفوائد التكتيكية تجعل الصداع بسبب الكحول يستحق ذلك |
Se ela diz que há algo sobre a morte do seu D.I., deve valer a pena ver. | Open Subtitles | إذا كانت تقول أن هناك شئ غير طبيعى في وفاة رجلها فالأمر يستحق البحث فيه |
Devem valer o peso deles em ouro. És sempre assim tão generoso? | Open Subtitles | لا بد أنه يساوي وزنه بالذهب هل أنت دائماً بهذا الكرم؟ |
Tens a certeza que vai valer o dinheiro que gastaste? | Open Subtitles | أنت متأكد من حصولك على ما يساوي مالك، هه؟ |
Ela disse à companhia de seguros que pensava que podiam valer $12,000. | Open Subtitles | لقد أخبرت هي شركة التأمين ظنت أنها قد تساوي 12.000 دولار |
Como uma pessoa que teve dores intensas, reais, duradouras, posso garantir que esta medicação pode fazer a vida valer a pena. | TED | وكشخص عانى من ألم حقيقي على مدى طويل، يمكنني أن أؤكد هذه الأدوية يمكن أن تجعل الحياة تستحق العيش. |
Consegues imaginar quanto é que irá valer a patente desta vacina? | Open Subtitles | أنا أعني هل تتخيلين كم سيجعل هذا الوضع ذو قيمة |
Bom, se valer de alguma coisa, somos o tipo de inimigos, que não esquecem o que fizeste por nós. | Open Subtitles | كان يستحق العناء ما جعلنا نوع ما أعداءٌ بالنسبة لك لن ننسى أبداً ما فعلته من أجلنا |
Provavelmente fico sem mãos, mas vai valer a pena. | Open Subtitles | ربما سأنسف يداي أيضا معه ولكنه يستحق العناء |
O que for que esteja escondendo, é melhor valer a pena. | Open Subtitles | مهما كنت تخبئ أفضل أن يكون يستحق كل هذا العناء |
RB: Não. Suponho que, se tiver problemas a arranjar uma reserva num restaurante ou algo assim, aí pode valer a pena usar. | TED | ر ب: لا. أفترض فى حالة أنه لديك مشكلات لتحجز فى مطعم او شئ كهذا, فربما يستحق الأمر إستخدامه. |
Não podem ser detectados, não disparam detectores de metais, e podes carregar quantias a valer milhões no bolso. | Open Subtitles | لا يمكن تعقبهم، ولن تُكتشف في أي كاشفة معادن وبوسعك حمل ما يساوي الملايين في جيبك |
Uma coisa como esta deve valer uma fortuna para alguém. | Open Subtitles | شيء مثل هذا يساوي ثروة لو شخص ما استغله |
Isto vai valer muitas verdinhas quando morreres. | Open Subtitles | يساوي الكثير جداً من الأوراق الخضراء عند وفاتك |
Espero que tires vantagem disso. Isto vai valer muito lá. | Open Subtitles | أرجو بأن تستفيد من ذلك، لأنها تساوي الكثير هناك |
Uma fotografia que revela tudo ia valer muito dinheiro. | Open Subtitles | صورة كشف هويتها قد تساوي الكثير من المال |
Deve valer alguma coisa. Dentes de leite da primeira-dama. | Open Subtitles | لابد وأن تساوي شيئًا الأسنان اللبنية للسيدة الأولى |
Tenho que dizer, esse pensamento praticamente faz isso valer a pena. | Open Subtitles | سأقول ، أن هذا القول في الغالب يجعلها تستحق ذلك |
Pensei que pudesse valer uns trocos, por isso, trouxe-o. | Open Subtitles | ظننت أنها ربما تستحق بضع دولارات ولذلك أخذتها |
E se, por alguma razão especial, quiser ir em busca de uma acção específica, farei valer a pena. | Open Subtitles | ولو لأي سبب كان أردتِ الاستثمار بقوة على سهم معين، سأحرص على أن يكون ذا قيمة. |
Ao protegerem as linhas costeiras e a darem-nos de comer, e apoiando o turismo, ainda irão valer milhares e milhares de milhões de dólares por ano. | TED | وبحماية الشواطئ وإعطاءنا الطعام للأكل ودعم السياحة؛ فإن قيمتها ستظل مليارات ومليارات الدولارات سنوياً. |
Não, mas acho que no fim vai valer a pena. | Open Subtitles | كلاّ، ولكن في النهاية، أعتقد أنّه يستحقّ ذلك، صحيح؟ |
Se isso tudo é verdade, este disco deve valer uma fortuna! | Open Subtitles | لو كان ما تقوله حقيقياً، فان هذه الاسطونة تساوى ثروة |
E não vou começar agora, apesar de valer cada cêntimo. | Open Subtitles | وليست لديّ النية في البدء رغم أنك جديرة بالدفع |
- Sim. Com a série certa, posso valer tanto quanto o Brad Pitt. | Open Subtitles | أجل، بمسلسل جيّد، يمكن لقيمتي أن توازي قيمته |
Neste mercado, voce nao vai conseguir o que se usou para valer a pena. | Open Subtitles | بناءً على أحوال السوق حالياً لن تحصل على ما يستحقه حقاً |
Disse que devo valer mais morta do que viva. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن قيمتي ميتة ستفوق قيمتي حية. |
Eu rastreei-o até aqui, isso deve valer alguma coisa. | Open Subtitles | لقد تتبعته حتى هنا و أظن لهذا قيمه |
Eles programaram um software medíocre, que deve valer alguma coisa algum dia, e agora moram aqui... | Open Subtitles | هؤلاء الرجال صمموا نظام برمجة مُتوسط الكفائه رُبما يوم من الأيام يُساوي مالًا والآن يعيشون هنا |
No entanto, nosso inimigo atacará e acho que cada um de vocês se fará valer quando for preciso. | Open Subtitles | و مع ذلك سنجبر العدو على الهجوم أؤمن أن كل واحد منكم سوف يثبت لنفسه أنه يساوى عشره عندما يعود |