Burası McMurdo'nun kendisi. Yazın burada bin kadar insan çalışır, ve kışın 200 kadar burası altı ay boyunca tamamen karanlık iken. | TED | هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر. |
Ama yine de göllerin tamamen donduğu altı ay boyunca süren kışlar vardı. | TED | ولكن مع ذلك، مثل، سيكون طول الشتاء ستة أشهر حيث تتجمد البرك المائية. |
O borç altı ay için yeter. O zamana kadar da yağmur yağar. | Open Subtitles | يمكن للقرض أن يكفينا لستة أشهر وفى هذه الأثناء لا بد أن تمطر |
Aynı konuşmayı altı ay önce de yapmıştık ama değişen hiçbir şey yok. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ قبل ستّة شهور وأنا لا أَرى أيّ شئَ تَغيّرَ. |
İnsan denizinde altı ay ya da bir yıl kaybolabilirim. | Open Subtitles | أختفي في بحر من الناس لما يقارب الستة أشهر, سنة |
Sen de geçtiğimiz altı ay benimle kalmak zorunda değildin. | Open Subtitles | وأنت لم يكن عليك البقاء بجواري في الأشهر الستة الماضية |
Programın altı ay gerisindesin ve bütçeyi 20 bin denarii* geçtin. | Open Subtitles | أنت مُتخلف عن الجدول بستة أشهر وأبذرت 20 ألف من الميزانية |
Yılbaşından beri toplanıyorlar, neredeyse altı ay oldu. | Open Subtitles | لقد كانوا هكذا منذو بداية السنة لذا الوقت لحد الان ست شهور |
İlk altı ay, parkın yakınındaki küçük bir evde yaşadık. | Open Subtitles | ومن اول ست أشهر عشنا في بيت صغير بجانب المنتزه |
Kanser hemen vücuduna ve beynine yayıldı, altı ay sonra da vefat etti. | TED | سرعان ما سيطر على عقلها و جسدها و وافتها المنية بعد ستة أشهر. |
Söylemesi zor. En az altı ay. Belki de bir sene. | Open Subtitles | من الصعب تحديد ذلك , على الأقل ستة أشهر ربما سنة |
altı ay boyunca bir hemşire adayısın... yıl boyunca da acemi olacaksın... | Open Subtitles | لمدة ستة أشهر ستكونوا راهبات متدرّبات .. و سنة كـ مُبتدئات .. |
Karın hiç erimediği karanlığın altı ay sürdüğü kuzeyden korkutucu bir halk. | Open Subtitles | الشعب المخيف من الشمال حيث الثلوج لا تذوب ويخيم الظلام لستة أشهر |
Tamam, bu tamamen saçma. altı ay boyunca tek olmuştur. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سخيف تماماً لقد كنت عازبة لستة أشهر |
İyileşene dek, altı ay boyunca kendini bu odaya kilitledi. | Open Subtitles | فأقفلت على نفسها في هذه الغرفة لستة أشهر حتى شفيت |
Komandolar altı ay önce Ahmadi ailesinin evine baskın düzenledi. | Open Subtitles | الأختام نظّمتْ هجوم على أحمدي مُجمّع عائلي قبل ستّة شهور. |
Çünkü adam tüm denizleri dolaşıyor ve her tanıştığı kadına "altı ay sonra nerede olacaksın?" diye soruyor. | Open Subtitles | لماذا ؟ لأنه عبر السبعة أبحر وسأل كل امرأة قابلها أين ستكونين خلال الستة أشهر القادمة |
Bu alan son altı ay içinde bir operasyon tiyatrosu mu oldu? | Open Subtitles | وقد كانت هذه المنطقة مسرحا لل العمليات في الأشهر الستة الماضية؟ نعم. |
Justin benden sadece altı ay büyük olmasına rağmen hayatımı baştan aşağı değiştirmişti. | Open Subtitles | جستن كان أكبر مني بستة أشهر لكنه كان الشخص الذي غير حياتي للأبد |
Senin yüzünden Marçurya Esir kampında altı ay geçirdim. | Open Subtitles | لمدة ست شهور تم حبسى بسجنفىمنشوريابسببك. |
altı ay. Telefonlarıma cevap vermek için çok mu iyisin? | Open Subtitles | ست أشهر هل أنتِ أفضل من أن تردي على مكالماتي؟ |
Ve bu da altı ay önce LeMere'le yaptıkları kavganın olay tutanağı. | Open Subtitles | وهذا هو تقرير الحادث منذ سته أشهر مضوا عندما تشاجر مع لمير |
Delikte altı ay sonra, biraz egzersize ihtiyacın olabilir. | Open Subtitles | بعد ستّة شهورِ في الإنفرادي أظن أنك بحاجه لبعض التمارين. |
altı ay içinde dokuz polis öldürüldü. | Open Subtitles | حتى الان لدينا 9 شرطيين قتلى فى سته اشهر |
Son altı ay içinde başkanın hayatını tehlikeye atacak bir şey yaptın mı? | Open Subtitles | هل قمت بعمل أى شىء لتعريض حياة الرئيس للخطر فى الستة شهور الاخيرة؟ |
Sonra yüzeyde bir yıl, dönüş altı ay, eder iki yıl. | Open Subtitles | وبعدها سنقضي عام على سطحه وستة أشهر للعودة، تلك سنتان، أتعرفين ذلك؟ |
Bana onun babasını hatırlatıyorsun. altı ay benimle yaşadı, sonra da çekip gitti. | Open Subtitles | أنت تذكرني بأبيها ، عاش معي لستة شهور و بعد ذلك أختفى |
Prangaya bağlı bir şekilde altı ay yol inşaatında çalıştım. | Open Subtitles | وعملتُ بالسخرة في تشييد الطرق لستّة أشهر |