"durdur" - Translation from Turkish to Arabic

    • أوقف
        
    • اوقف
        
    • أوقفي
        
    • يتوقف
        
    • إيقاف
        
    • أوقفوا
        
    • وقف
        
    • أوقفها
        
    • اوقفي
        
    • أوقفه
        
    • أوقفْ
        
    • يتوقّف
        
    • أوقفيه
        
    • أوقفني
        
    • يتوقفون
        
    Arabayı durdur budala. durdur dedim göt herif! Ne o? Open Subtitles أوقف السيارة يا ابن العاهرة أوقف السيارة يا ابن العاهرة
    Arabayı durdur da ineyim ya da beni geri götür. Open Subtitles فقط أوقف السيارة ودعني أنزل أو عد من حيث أتينا
    [Eğer nasıl olduğunu kendin bulmak istiyorsan videoyu şimdi durdur!] TED أوقف الفيديو الأن إذا رغبت باكتشافه بنفسك
    Iqbal durdur şunu ve kalk Yeter Iqbal, hadi ama Open Subtitles إقبال اوقف هذا وانهض .. يكفي يا إقبال هيا الآن
    Işıkların arasında arabayı durdur. Çantayı oradan at. Open Subtitles أوقفي السيارة بين الأضواء سترمين الحقيبة هنا
    Bu yüzden de bir başladımı durdur durdurabilirsen. Open Subtitles و كيف حدث هذا مرة واحدة بدأ يحصل انه لا يمكن أن يتوقف
    Bulmacayı kendin çözmek için şimdi durdur. TED أوقف الفيديو الأن وحاول حل الأحجية بنفسك.
    Kendi kendine düşünmek için videoyu burada durdur. TED أوقف الفيديو الآن إذ أردت أن تكتشف ذلك بنفسك؟
    Çözmek için videoyu durdur. TED أوقف الفيديو، إذا أردت أن تكتشفها بنفسك.
    Gösteriyi durdur. Spotları kapat. Ağı topla. Open Subtitles أوقف هذا العرض ، أغلق الأضواء الكاشفة أنزل الشبكة
    Tommy! Arka tarafa bak. Kimi görürsen durdur. Open Subtitles تومى , إذهب بالخلف . و أوقف أى شخص تراه هُناك
    Birbirimize de ait değiliz. Arabayı durdur. Open Subtitles نحن حتى لا ننتمي إلى بعضنا البعض أوقف سيارة الأجرة
    Motorlara giden ilave yakıtı durdur! Open Subtitles أوقف إمدادات الوقود الإضافية إلى المحركات
    İlerideki makasa gelmeden treni durdur. Open Subtitles أوقف القطار قبل أن تصل للتحويلة التي أمامك.
    ve kendi kendimle bir pazarlık yaptım eğer kendimi mükemmel yapma adına iki misli uğraşırsam ve bir daha asla diğer bir hata yapmazsam, lütfen sesleri durdur. TED قمت بصفقة مع نفسي هذا لو ضاعفت جهدي لان اكون مثالياً ولا ارتكب اي خطأ مرة اخرى, رجاءً اوقف الاصوات.
    Şunu keser misin lütfen? Acıyı durdur. Open Subtitles خمسه , او اي شيئ تريد , لكن اوقف هذا ارجوك؟
    Dur. Dur! Müziği durdur. Open Subtitles هذا مقرف , رجاءً , أوقفي ذلك , أوقفي ذلك
    - Yap, hadi yap! Bunu durdur! - Hayır, yapmayacağım. Open Subtitles ــ أفعلها,أفعلها,هذا لن يتوقف ــ لا,لن أفعل
    Haydi durdur şu bombayı ve bağlantıyı kes haydi. Open Subtitles هيا , هيا , علينا إيقاف هذه القنبلة حالاْ إقطع الإتصال
    Nedenini sonra buluruz. Önce kanamayı durdur, yoksa ölür. Open Subtitles سنعرف السبب فيما بعد أوقفوا النزيف أو يموت
    Lütfen yüceliğini göster ve kutuplardaki erimeyi durdur. Amin. Open Subtitles رجاءا استخدم قدرتك على وقف ذوبان الجليد من اجل هؤلاء الاشخاص
    Arabayı durdur! Hızlı bir şekilde yükleyin. İki mermi aktarın ... Open Subtitles سأذهب الآن وسأراك قريباً أوقف العربه أوقفها أسرع وأطلق النار على العربه هذا المفوض آشون يتحدث
    Makaleyi yazan asıl gazeteyi ara ve hikaye yayılmadan durdur onları. Open Subtitles اتصلي بالصحافة حالا و اوقفي القصة من الانتشار و ركزي في حل المشكلة
    Victrola'm! durdur onu, lütfen! Victrola'mı çaldı! Open Subtitles ألتى الموسيقية أوقفه لقد سرق ألتى الموسيقية
    Duane arabayı durdur! Arabayı durdur Open Subtitles دوان، أوقفُ السيارةَ أوقفْ السيارةَ
    durdur. Kapat şunu! Open Subtitles إجعله يتوقّف ، إجعله يتوقّف شخص ما يطفئه
    Bizi yörüngeden çıkarmadan önce onu durdur. Open Subtitles أوقفيه قبل أن يخرجنا بضرباته خارج المدار
    Bunu üzerime dökmeden durdur beni. Dayanamıyorum artık. Pekâlâ. Open Subtitles أوقفني من إسكاب هذا على نفسي لا يمكنني تحمّل هذا بعد الآن
    Doğru şeyi yaparak kendin durdur. Open Subtitles اجعلهم أنت يتوقفون بفعل الصواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more