Elimizden geleni yapmalıyız, ve benim elimden gelen tek şey bu kitabı bastırmak. | Open Subtitles | يجب أن نعمل كل ما بوسعنا وهذا الكتاب هو كل ما بوسعي عمله |
Bu bomba patlarsa Sayın Başkan, ve bunu durdurmak için Elimizden geleni yaptığımıza inanmazsanız, bu ülkemde büyük yankı bulacaktır. | Open Subtitles | اذا انفجرت هذه القنبلة سيدي الرئيس وانت لا تؤمن اننا نفعل ما بوسعنا لايقافها ايضا ستكون النتائج ثقيلة على بلادى |
Organ nakli bekleyen üç hastamız vardı ve donör bulmaya çalışırken onları hayatta tutmak için Elimizden geleni yapıyorduk. | Open Subtitles | كان لدينا ثلاثة مرضى ينتظرون عمليات زرع للأعضاء وكنا نفعل ما في وسعنا لنبقيهم أحياء لحين العثور على متبرعين |
— Doktor, odaklanamıyorum. — Elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz bayan. | Open Subtitles | ــ أيّها الطبيب، أعجز عن التركيز ــ نبذل قصارى جهدنا يا سيّدتي |
Her şeyi hallet sonra itin teki gelip Elimizden alsın. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل كل هذا وترك بعض السفلة يأخذوه منّا. |
Üzgünüm ama düşmanın biri Elimizden lazer silahımızı alır ve odanın diğer ucuna atarsa diye göğüs göğüse muharebe çalışmamız gerek. | Open Subtitles | آسفة لكن علينا ممارسة القتال الإلتحامي في حالة أن ضرب العدو أسلحة الليزر التي معنا و أصبحت بعيدة عن متناول أيدينا |
Sizin için Elimizden geleni yaptık. Umarım damak tadınıza uygundur. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما نستطيع من آجلكم أتمنى أن يعجبكم |
Henüz bilmiyoruz ama onları adalete teslim etmek için Elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | لا نعرف حتى الآن، ولكن سنفعل كلّ ما بوسعنا لتقديمهم إلى العدالة |
Ve burada geçirdiğimiz 10 yıl boyunca buna ulaşmak için Elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | و بذلنا أقصى ما بوسعنا لنحقق ذلك خلال العشر سنين التي عشناها هنا |
Daha kötü bir şey yapmadan onu bulmak için Elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سنقوم بكلّ ما بوسعنا لإيجاده و للحرص ألّا يقع ما هو أسوأ |
Bu arada ona yardım etmek için Elimizden geleni yapmalıyız. | Open Subtitles | في الوقت الحالي علينا أن نقوم بما في وسعنا لمساعدتها |
Yaşlanmaktan o kadar korkuyoruz ki, mani olmak için Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نخاف جدا من التقدم في العمر نفعل كل مافي وسعنا لكي نتجبنه |
Korkunç olduğunu biliyorum ve bu olayı çözmek için Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | أعرف أن هذا أمر مخيف، ونحن نبذل أفضل في وسعنا لهذا الرقم. |
Şimdilik bu konuyu basından uzak tutmak için Elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | الان , نحن حاولنا كل جهدنا حتى نبعد هذا عن الصحافة |
Her katılana Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. | Open Subtitles | ، نفعل ما بوسعنا فعله . كلٌّ منّا يؤدّي جزءًا |
Bu takimin kaptani olarak sizi uyarmaliyim, bizi amigoluk yapmaktan men etmek için... cesetlerimizi çigneyip Elimizden ponponlari almaniz gerekecek. | Open Subtitles | بصفتي رئيسة هذا الفريق, أعلمك بأنك إن أردت منعنا من التشجيع فسيكون عليك أخذ أدوات التشجيع من أيدينا الميتة الباردة |
Bak, raporlara geçen tecavüz sayılarını alçak tutmak için Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | انظري، نقومُ بأقصى ما نستطيع للإبقاء على عمليات الاغتصاب المُبلّغ عنها مُنخفضاً |
Elimizden geleni yaptık ama, onu da, bebeği de kurtaramadık. | Open Subtitles | فعلنا كل مابوسعنا لكننا لم نستطع انقاذها او انقاذ الجنين |
Bu kadını bulmak için Elimizden geleni yapacağız, fakat sakin olmamız gerekiyor aksi halde her şey gitgide kontrolden çıkar. | Open Subtitles | نحن نبذل أقصى ما لدينا للعثور عليها ولكن لابد أن نحافظ على هدوئنا وإلا سيخرج كل شيء عن نطاق السيطرة |
Dink diye bir adamla evli. Yani, naomi ve ben, Elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | ومتزوجة برجل اسمه دينك أعني ، ناعومي وأنا لقد فعلنا كل ما يمكننا |
Elimizden geldiğince savunmaya çalışıyoruz. Ama kontrolü kaybediyoruz, çabuk olun. | Open Subtitles | نحاول الدفاع قدر استطاعتنا هنا ولكننا سنخسر ، عليكم الإسراع |
Dinle, burada yapmaya çalıştığımız şeyin bir eğitimi yok onun için yapmamız gereken iç güdülerimize güvenip Elimizden gelenin en iyisini yapmak. | Open Subtitles | أنظر, لا يوجد تدريب لما نحاول فعله هنا لذا أفضل ما يمكننا فعله هو أن نثق بحدسنا و نعطي أفضل ما لدينا |
Yukarı çıkıp başaramadığımızı ve Elimizden bir şey gelmediğini ona söylemeliyim. | Open Subtitles | والآن مطلوب ان اذهب لأخبره اننا فشلنا ولا شيء بيدنا لتفعله ؟ |
Yeni bir spor keşfetmiştik ve Elimizden geldiğince sürekli oynuyorduk. Herhangi bir rekabetten kaçınmak için hiç gerçek bir maç yapmamıştık. | Open Subtitles | وكنا اكتشافنا رياضة جديدة نلعبها كلما استطعنا ومن أجل تجنب أي إحساس بالتنافس |
Anladın mı? Elimizden geldiği kadar ona kilo aldırmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نريدُ أن نضع الكثير من السعرات الحرارية بداخلها قدر مانستطيع |