"herhangi bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي
        
    • أيّ
        
    • اي
        
    • بأي
        
    • أى
        
    • اى
        
    • لأي
        
    • بأيّ
        
    • أيّة
        
    • بأى
        
    • لأيّ
        
    • من أية
        
    • هناك أية
        
    • كأي
        
    • لأى
        
    En iyi ve büyük gönüllü çalışmalardan biriydi. dünyadaki herhangi bir hapishanelerde gerçekleşen. TED وكانت واحدة من أفضل وأكبر صور العمل التطوعي من أي سجن في العالم.
    Üzerinde çalıştıkları şey hakkında kimsenin herhangi bir fikrinin olmadığı ortak, dağıtılmış müzik yapma işine bunun nasıl uygulanacağını görmek istedik. TED أردنا أن نرى كيف أن هذا ينطبق على التعاون ، والتوزيع الموسيقى، حيث لا يدري أي من الأشخاص ما يعمل عليه.
    Kendilerine herhangi bir kuvvet uygulanmadan üç boyutta serbestçe süzülürler. TED يطوفون بحرية في أبعاد ثلاثة دون أي قوى تؤثر فيهم.
    - Bu bomba vagon içinde herhangi bir yerden ateşlenebilir. Open Subtitles هذه القنبلة يمكن أن تربط إلى أيّ شئ في السيارة.
    Diyor ki, maddenin herhangi bir parçasını çok küçük boyutta incelerseniz, öncelikle moleküllere rastlar sonra da atomları ve atom altı parçacıkları bulursunuz. TED تقول انك اذا اختبرت اي جزء من مادة بدقة متناهية في البداية سوف تجد جزيئات ومن ثم سوف تجد ذرات و جسيمات ذرية
    Eğer yardım edebileceğiniz herhangi bir yol varsa, lütfen ama lütfen, edin. TED إذا كنت تعتقد أن بإمكانك مساعدتنا بأي طريقة، أرجوك.. أرجوك أن تفعل.
    Prensipte, yalnızca yukarıya bakma eylemi aracılığıyla, herkes tarafından herhangi bir yerde erişilebilirdir. TED فهي متاحة، نظريًا، بأي طريقة، ولأي شخص، ومن أي مكان، فقط بالنظر لأعلى.
    herhangi bir biyoloji, kimya ya da mühendislik alt yapım yok, üstüme çok gelmeyin, çünkü biomedikal mühendisliği hakkında konuşacağım. TED ليس لدي أي خلفية في الأحياء الكيمياء أو الهندسة بالتأكيد، لذا تحملوا معي لأنني سأتحدث اليوم عن الهندسة الطبية الحيوية.
    Biz bu iki değişken arasında herhangi bir şekilde hiçbir bağlantı bulmadık. TED لم نجد قطعا أي صلة، وأي تأثير أيا كان، بين هذان المتغيران.
    Ve katlamayı bilgisayarda yaptığımız için, herhangi bir fiziksel kısıtlamadan da muafız. TED ولأننا نقوم بالطي على الحاسوب، نحن متحررون تماما من أي قيود مادية.
    Yani bu, alıp istediğiniz herhangi bir yere götürebileceğiniz bir şey. TED أعني، هذا شيء يمكنك التقاطه وحمله معك في أي مكان تذهب.
    Gerçekler ortaya konulursa, onlar herhangi bir milli krizi karşılamaya dayandırılabilir. TED إذا تمّ اعطاؤهم الحقيقة، يمكن الاعتماد عليهم لمواجهة أي أزمة وطنية.
    Dizüstü bilgisayarımla herhangi bir toprak parçasından daha derin bir bağlantıya sahibim. TED لدى إرتباط أعمق بجهاز الكمبيوتر المحمول الخاص بي من أي قطعة أرض
    Bu beyefendinin herhangi bir bacak durumu, bir engeli yok. TED هذا الرجل لا يعاني أي إصابة أو إعاقة في قدميه
    Başka kameralar da var. herhangi bir öğrenci yapmış olabilir o filmi. Open Subtitles . هناك 13 من آلاتِ تصوير أيّ طالب كان يُمكنُ أنْ يُصوّرَه
    Bu arada herhangi bir suç dosyasını takip için kendi müfettişlerimizi atayacağız. Open Subtitles في هذه الأثناء، نحن سنكون تعيين محقّقوننا الخاصون لمتابعة أيّ قضيّة جرمية.
    herhangi bir şeye kızmış gibi veya sinirli davranıyor muydu? Open Subtitles كان يتصرّف غريبا أو هل بدا عصبي حول أيّ شئ؟
    Söylediğim şey, bu soruya cevap olarak, Snowden'a karşı herhangi bir hafifletici eylem ile ilgili tartışmaların gülünç olduğudur. Konuşmaya değer olduğunu söyledim. TED ما قلته في الحقيقه, كرد على سؤال هل سترد على اي نقاش حول تخفيف العقوبات على سنودين, قلت نعم, يمكن الحديث حل الامر,
    herhangi bir şeyin yanında ya da karşısında olmamanız mümkün olabilir mi? TED هل يمكنكم أن تكونوا لا مع أو ليس ضد أى شيء ؟
    herhangi bir sorunuz olursa, daha sonra cevaplamayı tercih ederim. Open Subtitles ولو كان هناك اى اسئلة, اُفضّل ان اُجيب عليها لاحقا
    Herkes için yapılırlar, yani herhangi bir kurumun kurallara saygı göstermemesine izin verilmez. TED تم وضعها من أجل الجميع، لذا لا يسمح لأي مؤسسة ألا تحترم القواعد.
    Eğer herhangi bir güçle buraya gelirlerse, teğmen, pozisyonumuzu cehenneme yollarlar. Open Subtitles لو نزلوا هنا بأيّ قوّة، مساعدة، هم سيضربون موقعنا إلى الجحيم.
    Yüzünde herhangi bir yalan belirtisi görmesem de herhangi bir doğruyu da göremiyorum. Open Subtitles بالرغم من أنّني لستُ أرى أيّة كذبة على وجهكَ، فأيضاً لستُ أرى الحقيقة.
    herhangi bir biçimde bana izin vermedi yada bana sormadı. Open Subtitles إنها لم تعرب عن موافقتها أو قبولها مناقشتى بأى شكل.
    Şimdi bu gösteriyor ki patlama herhangi bir kişiyi hedef almıyordu... Open Subtitles الآن يبدو أنّ هذا الهجوم لمْ يكن مُوجّهاً لأيّ فرد بعينه،
    Fakat düşündüğünüzde, bunun doğru olabileceği tek ortam, başka herhangi bir yaşamı barındırmayan dümdüz bir çöl olabilirdi. TED لكن عندما تفكرُ حولها، فالبيئة الوحيدة حيث سيكون ذلك حقيقية ستكون صحراء خاوية، خالية من أية حياة أخرى.
    (Kahkahalar) Şimdi partner tutturmaktan, basketbol veya futbolda ya da herhangi bir sporda tutturmaya geçiyoruz. TED يشجعك قليلًا ويمنحك حافزًا مؤقتًا في اختبار الذكاء على نطاق ضيق من المهام. ليس هناك أية إشارات بأن استماعك لموزارت،
    Özgürlük, herhangi bir gruba bağlı olarak görülmeden her türlü grubu ziyaret edebilmem ve her birinde kendimi bulabilmemdir. TED الحُرية تعني أنني ربما لا يتم تعريفي كأي مجموعة واحدة، لا أن بإمكاني زيارة وإيجاد نفسي في كل مجموعة.
    Son anda bir şey bekliyorsun, seni uzaklaştıracak herhangi bir şey. Open Subtitles .. فى تلك اللحظة النهائية ,تنتظر لشيء لأى شيء ليأخذك بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more