"yüksek" - Translation from Turkish to Arabic

    • العليا
        
    • العالية
        
    • عالية
        
    • كبيرة
        
    • عالى
        
    • العالي
        
    • ارتفاع
        
    • كبير
        
    • اعلى
        
    • عليا
        
    • إرتفاع
        
    • عالي
        
    • المرتفع
        
    • المرتفعة
        
    • بأعلى
        
    Beynimizin ön kısmı, insanlarda daha Yüksek zihinsel işlevlerden sorumludur. TED الجزء الأمامي من دماغك مسؤول عن وظائفك الإدراكية العليا كإنسان.
    Silahlarımı doğru kullanırsam, Bart yükselebilir, taaa Yüksek Mahkeme Baş Yargıçlığına kadar. Open Subtitles إذا تمسكت بكلمتي فبإمكان الولد أن يكون رئيس القضاة في المحكمة العليا
    Tarımın devlet desteğine muhtaç kalması ve başarı oranı düşük okullar kırsaldaki yoksulluğun şehirdekinden kat kat Yüksek olması. TED إنها الاتكالية على إعانات المزارع و المدارس ذات الأداء الضعيف و نسبة الفقر العالية في المناطق الريفية عن الحضرية.
    Yüksek ses maruz kalmak ve bazı ilaçlar işitme kıllarını öldürebilir, bu da sinyallerin kulaktan beyne gitmesini önler. TED التعرض لضوضاء عالية وبعض الأدوية يمكن أن يقتل الخلايا الشعرية مما يمنع الإشارات من الانتقال من الأذن إلى الدماغ.
    Birden fazla parazit proteinine karşı Yüksek dozda yoğunlaşmış antikora gerek olabilir. TED قد يتطلب كمية تركيز كبيرة من الأجسام المضادة ضد بروتينات الطفيلي المتعددة.
    Bunu şu anda Yüksek sesle söylemek gerçekten çok tuhaf. Open Subtitles أظن أن ذلك غريباً أننى أقول ذلك الآن بصوت عالى
    gerisi din, Yüksek öğretim ve hastanelere. ve 60 milyar ABD Doları sözünü ettiğimiz dev sorunları çözmek için yeterli değil. TED الباقي يذهب الى الدين و التعليم العالي و المستشفيات تلك ال 60 مليون دولار لا تقترب ان تكفي لمعالجة تلك المشاكل
    Yüksek emtia fiyatları ile ihracat yapan ülkeler ile emtia ihracatı yapan ülkelerin büyüme oranları arasındaki ilişkiyi inceledim. TED لقد نظرت لأعرف ما هي العلاقة بين ارتفاع أسعار السلع الأساسية من الصادرات، والنمو في البلدان المصدرة للسلع الأساسية.
    Eger bunu yaparsanïz, sizi Yüksek Mahkeme'ye kadar dava ederim. Open Subtitles وإذا فعلتم ذلك سوف أرفع عليكم قضية في المحكمة العليا
    Peki, madem "Yüksek yetkiliyle" görüşmek istiyor- -istediğini versek iyi olur. Open Subtitles حسنا، هو يريد التحدث مع السلطة العليا فالافضل ان نمنحه هذا
    Ama ikimizde biliyoruz ki, bu sadece, Yüksek seviyedeki uzaksal sebebin zıtlılığından kaynaklanıyor. Open Subtitles لكن كلانا يعرف أنه موجود فقط في المستويات العليا للأسباب الحقيقية المنافية للعقل
    Yüksek başarılı sistemler yelpazenin tümünde net ve iddialı standartlar paylaşıyorlar. TED وتتشاركالأنظمة ذات الكفاءة العالية أيضا في معاييرها الواضحة والطموحةعلى جميع الأصعدة.
    Yani, Yüksek bahislerin güçlü etkisinin olması ilginç değil mi? TED إذاً، أليس ذلك مثيراً بأن الرهانات العالية لديها تأثير قوي.
    Sizin modanız geçti, Yüksek ökçeli ayakkabılar, kemer ve askılık. Open Subtitles إنهم خارج الزمن بتلك الأحذية ذات الأزرار العالية والأحزمة والحمالات
    Singapur'da bir imkânımız vardı: 10 milyon fit kare, oldukça Yüksek yoğunlukta. TED في سنغافورة، اتيحت لنا فرصة: 10 ملايين قدم مربع، وكثافة عالية جدا.
    Belki de en başarılı ilişkiler olumsuzluk çıtası en Yüksek olanlar diye düşünebilirdim. TED لذا كنت لأفترض بأن العلاقات الأنجح هي تلك حيث تكون عتبة السلبية عالية.
    Tahmin edeceğiniz üzere, bu Yüksek yoğunluktaki çekme anından nefret ediyordum. TED وكما يمكنكم أن تتخيلوا كنت أكره لحظة نزع الضمادة بصورة كبيرة
    Kolonilere saldırı gerçekleşmeden önce... - ...erişim yetkisi seviyeniz Yüksek miydi? Open Subtitles قبل الهُجوم على المُستعمرات أكان لديك ترخيص أمنى عالى المُستوى ؟
    Yüksek performanslı bilişim ağları ile ve yakınlarınızda olan diğerleriyle niyetlerini anlamak için sürekliye yakın şekilde iletişiminizin olması gereklidir. TED يجب أن يكون لديك اتصال شبه مستمر مع شبكات الحوسبة ذات الأداء العالي والشبكات الأخرى القريبة لكي تفهم ما يقصدون
    3700 fit. Burada daha Yüksek bir tepe var mı? Open Subtitles على ارتفاع 3700 قدم هل هناك قمم أعلى من هذا؟
    İlk adım olarak Yüksek mevkideki bir politikacıyı tuzağımıza düşüreceğiz. Open Subtitles إنّ الخطوةَ الأولى أَنْ تَحْصرَ شخص كبير عالي في السياسةِ.
    Kilisenin çatısı, garnizonun üst katından alçak mı, Yüksek mi? Open Subtitles هل سقف الحامية اعلى او ادنى من سقف الكنيسة ؟
    Ve kabul etsen de etmesen de, Yüksek bir amaca hizmet ediyoruz. Open Subtitles و سواء انت راغب فى قبوله او لا نحن نؤدى امور عليا
    - Bu 1,000 metreden oldukça Yüksek. - ve, piramitlere göre, daha...büyük mü? Open Subtitles الإرتفاع هنا يزيد عن 1000 متر و هذا مقارنة بالأهرام إرتفاع هائل للغاية
    Bu bazen Yüksek maliyetli olan aşırı riskli bir araştırmadır. TED هذا البحث عالي المخاطر وفي بعض الاحيان يكون عالي التكلفه
    Biliyorum hassassın ama senin Yüksek seviyedeki östrojenin onun östrojen seviyesiyle birleştiğinde hiçbir erkeğin aşamayacağı bir engel oluşturuyor. Open Subtitles اعرف انك رجل حساس لكن عندما يقوم هرمون الاستروجين المرتفع الخاص بك بالاتحاد مع هرمون الاستروجين المرتفع الخاص بها
    Daha önceki araştırmalar sağlıklı kolesterolleri doğal şekilde Yüksek olan insanların kalp hastalığı oranlarının daha düşük olduğunu göstermiştir. TED وقد أظهر بحثٌ سابق أن الأشخاص ذوي المستويات المرتفعة طبيعيًا من الكوليسترول الصحي لديهم معدلات أقل من أمراض القلب.
    Ama seninle 60 Dakika'yı istediğin kadar Yüksek seste izlerim. Open Subtitles لكني ساشاهد 60 دقيقة معك بأعلى صوت و لأطول فترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more