Normal okul ve yaz okulu arasındaki o harika hafta sonuydu. | Open Subtitles | لقد كانت نهاية الأسبوعية للإجازة الذهبية بين الدراسة الصيفية والدراسة المنتظمة |
O sırada, yedi yaşında olan zihnimde, Miami'deki bir yaz kampına gideceğimizi düşünüyordum. | TED | وبينما كان عقلي بعمر السابعة كنت أظن أننا سنذهب للتخييم الصيفي في ميامي |
Lütfen ilk olarak Japonya'ya yollanan bütün ajanları bilen patronunun adını başa yaz. | Open Subtitles | اكتب اسم المشرف المباشر عليك والذي يعرف أسماء كل المحققين في المربع العلوي |
Sondan başlayıp geriye doğru kelimelere dökmelisin. Bunu defterine yaz. | Open Subtitles | انت فقط بدأت النهاية وبطريقة العرض التراجعي ، أكتب هذا |
Elleriyle inşa ettikleri açık çiftçi pazarının yaz sonunda yapılacak kurdele kesme töreni ise yıl sonu sınavı yerine geçebilir. | TED | و حفل قص الشريط في آخر الصيف حين قد بنوا سوق الحراج و تم فتحه للعامة, هذا هو الاختبار النهائي. |
Çok sıcak olan bir yaz günü, dışarıdan çok da ilginç olmayan davul şeklinde bir binayı ziyaret ettik. | TED | في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام. |
Ona yaz. Carlisle'la olan planlarından bahset. Bunu ona borçlusun. | Open Subtitles | اكتبي له وأخبريه بخططك مع كارلايل فأنتي تدينين له بهذا |
Yıllık yaz partisinin bugün İngiliz Sosyete takviminde değişmez bir yeri vardır. | Open Subtitles | وتعتبر حاليا حفلته الصيفية من كل عام موعدا ثابتا بالتقويم الاجتماعي البريطاني |
O ve Andy şükran günlerinde Noel ve yaz tatillerinde Andy'nin büyük teyzesinin cenazesinde bile takılmaya devam ettiler. | Open Subtitles | و كانت تتسكع مع آندي في أعياد الشكر الكريسماس و العطل الصيفية و عندما عاد للبلدة خلال جنازة عمته |
Bu buzullar, yaz boyunca kurak aylarda ürün yetiştirilen toprakların sulanmasına yardım ediyor. | Open Subtitles | هذه الأنهار الجليدية تشكل الجداول الصيفية أثناء الشهور الجافة والتي تستخدم لريّ المحاصيل |
Birbirinden habersiz büyümüş iki kızın yaz kampında karşılaşıp şok olmalarını anlatıyordu. | Open Subtitles | حول فتاتين نشأوا على حدة ثم يجتمعون في المخيم الصيفي ويفقدان صوابهما |
Zaten şu yaz saati yüzünden bir saat erken uyandım. | Open Subtitles | لقد فقدت ساعة بالفعل من وقت راحتي بسبب التوقيت الصيفي |
yaz... bugünden itibaren, ne ateş edeceğiz ne yemek yiyeceğiz, ne de evleneceğiz! | Open Subtitles | اكتب ، من اليوم لن نطلق النار ولن نأكل ، ولن نتزوج ايضا |
Meta Köşk'ü dilediğin yere sürmek için hedefi klavyeye yaz. | Open Subtitles | لقيادة المنزل للموقع الذي تريدة, اكتب وجهتك على لوحة المفاتيح. |
Yeniden yazmaya zahmet etme. Şimdi yaz. | Open Subtitles | لا تضيع الوقت في إعادة الكتابة أكتب الخبر مباشرة كما سأقول لك |
Şu satırlarla başlayan bir şiir yaz: | Open Subtitles | أكتب قصيدة تبدأ ببعض الكلمات سأتلوها عليك |
O yaz bir süredir hasta olan bir hemşiremiz vardı. | TED | في ذلك الصيف كانت لدينا ممرضة كانت مريضة منذ فترة. |
Aslında bu,bir yaz günü Mars'ta olan ısıdan çok daha düşük bir ısıdır. | TED | وهي رياحٌ باردة .. أكثر من الرياح في يوم صيفي على كوكب المريخ |
Şimdi yaz bakalım dünyanın en akıllı köpeği... | Open Subtitles | الآن اكتبي الآتي: مجاناً إلى منزل محبّ، أذكى كلب بالعالم |
- Güle güle. Varır varmaz yaz, böylece adresini alırım, tamam mı? | Open Subtitles | أكتبي إلي حالما تصل إلى هناك لذا سأعرف عنوانك، حسناً؟ |
Beni öpmüş olduğun için ne kadar heyecanlı olduğunu anlatan birkaç paragraf yaz. | Open Subtitles | إكتب بعض الفقرات عن مدى سعادتك و أن تقبلني |
Her halükarda götüreceklerdir. Benim ismimi yaz. | Open Subtitles | فسوف يأكلونه بأي حال ضع هذه هناك من فضلك |
Bu avanak için bir biyografi yaz. Arkansas'tan geldiğini yaz. | Open Subtitles | لماذا لا تكتب الأحياء لهذا المعتوه لنقل انه من اركانساس |
Daima yaz olan olmadığınız bir yerin peşindesiniz hep. | Open Subtitles | انتم دائماً تطاردون مكان .. يكون صيفاً دائماً |
Kış için bir mavi elbise ve yaz için de bir gri elbise bulurdunuz. | Open Subtitles | ستجد فيه فستانا واحدا ازرق للشتاء واخر رمادي للصيف |
Kartın üzerine bir şeyler yaz yeter. Sen bir şey yazıver. | Open Subtitles | يمكنك كتابة بعض الكلمات على البطاقة اكتبى انت شيئا يا ماجى |
Şu numarayı yaz. Tüketici Eğlence Hizmetleri'nin 24 saat açık hattı. Yalnız acil durumlar için. | Open Subtitles | دوّن هذا الرقم، هو في الخدمة 24 ساعة للحالات الطارئة فقط |