Özgürlük, herhangi bir gruba bağlı olarak görülmeden her türlü grubu ziyaret edebilmem ve her birinde kendimi bulabilmemdir. | TED | الحُرية تعني أنني ربما لا يتم تعريفي كأي مجموعة واحدة، لا أن بإمكاني زيارة وإيجاد نفسي في كل مجموعة. |
Önemli olan, herkesin her minyatür boyutun ne zaman ziyaret edildiğini bilmesi gerektiğidir. | TED | الفطنة الحاسمة هي عدم ضرورة معرفة الجميع متى تمت زيارة جميع الأبعاد المصغرة |
Daha önce aradım ve ziyaret odasının 3'te kapandığını söylediler. | Open Subtitles | اتصلت سابقاً، وأخبروني بأنّ وقت الزيارة ينتهي عند الساعة 3 |
İstediğin zaman onu ziyaret edebilirsin, ama ben buraya yerleşiyorum. | Open Subtitles | يمكنك مواصلة الزيارة متى ما شئتِ ولكنني سأكون المسؤول هنا |
İade edilen Savaş Tanrıları heykellerini kısa bir süre önce ziyaret ettim. | TED | ليس بزمن بعيد، أتيحت لي الفرصة لزيارة آلهة الحرب التي تم إرجاعها. |
Clearwater'a iş için uğramışken, kendisini de bir ziyaret edeyim dedim. | Open Subtitles | قبل شهر تقريبا ، كانت لي زيارة للبلدة فقررت ان ازورها |
- Bu habersiz bir ziyaret. - O kitaplara dokunma dedi. | Open Subtitles | ــ هذه ليست زيارة مقررة ــ إتركه، قال لا تلمس الكتب |
Doğru.,Karısının ziyaret etmesine izin vermeyen o. O kadına dayanamıyorum. | Open Subtitles | هو المتزوج وزوجته تمنعه من زيارة امه انا لا اطيقها |
Ona dört ayaklı arkadaşlarımı... kendisini ziyaret etmeleri için yolluyorum. | Open Subtitles | أُرسلُت لها زيارة مفاجئة أصدقاء لي من ذوي الأرجل الأربعة |
"Eğer ona iyi davranmadığını duyarsam, seni tekrar ziyaret ederim" | Open Subtitles | إذا لم تعالجها بشكل جيد سآخذ زيارة لك مرة أخرى |
Tüm basın mensupları ana kapıdaki ziyaret noktalarına geri dönmeliler. | Open Subtitles | كل أعضاء الصحفيين عليهم إرجاع علامات الزيارة إلى البوابة الرئيسية |
Bugünün ziyaret günü olmadığını biliyorum, ama benim tek boş zamanım... | Open Subtitles | أعلم أنه ليس يوم الزيارة اليوم لكنه وقت الفراغ الوحيد لدي |
Saat daha 6.30 ziyaret saat 8 kadar başlamaz bile. | Open Subtitles | مازالت الساعة السادسة والنصف ساعات الزيارة لا تبدأ قبل الثامنة |
AT: Evet, üzgünüm. Sanırım bazıları burayı ziyaret etmek için neden kaçtığımızı soruyor. | TED | أنوتي: نعم، وأنا آسف، أظن أن أحدهم تساءل لماذا اختفينا لزيارة ذاك المكان. |
Bu görüntü, gün içerisinde ve uykunuzda sizi birkaç kez ziyaret ediyor. | TED | هذه الرؤية تستمر في زيارتك عدة مرات في اليوم وحتى في نومك. |
Halk kütüphanelerini ziyaret ederek büyüdüğünü, bundan zevk aldığını söyledi. | TED | وقالت له أنها نشأت وهي تزور مكتبتها المحلية التي أحبتها. |
Şimdi Tommy ile yaşıyor ama ne zaman istersen onu ziyaret edebilirsin. | Open Subtitles | إنه يعيش مع تومي الأن لكن يمكننا زيارته في أي وقت تشائين |
Hastane bekleme odalarındaki ve konforlu ofislerdeki insanları ziyaret ettim. | TED | لقد زرت مع الناس في قاعات الانتظار بالمستشفيات والمكاتب الفخمة. |
İkincisi, bu durum beni HYB'leri ziyaret eden ilk ve tek gazeteci yapacaktı. | TED | ثانيا، لأن هذا من شأنه أن يجعلني أول صحفي يزور وحدة إدارة الاتصالات. |
Bu çoğu insanın ziyaret edebileceği, bağ kurabileceği doğayı dâhil etmiyor. Sadece çocukların dokunamayacağı doğayı kapsıyor. | TED | وهذا يستثني أغلب الطبيعة التي يمكن لمعظم الناس زيارتها وخلق علاقة معها، بما في ذلك الغابة التي لا يمكن للأطفال لمسها. |
Her neyse, haftada üç kez ziyaret başına 50 dolar iyi mi? | Open Subtitles | على أي حال ما رأيك بخمسين دولاراً للزيارة ثلاثة أيام في الأسبوع؟ |
- ziyaret saatleri neredeyse bitti. - Bir dakika sonra çıkıyorum. | Open Subtitles | ـ لقد أوشك ميعاد الزياره على الإنتهاء ـ سأنتهى خلال دقيقه |
Galileo 1996'da Jüpiter'in sistemini ziyaret etti ve Europa'nın harika bir gözlemini gerçekleştirdi. | TED | زار مسبار جاليليو كوكب المشتري في عام 1996 وقدّم ملاحظات رائعة لقمر يوروبا. |
Yakın zamanda ziyaret ettiğimiz bir gezegenden topladığımız bir çeşit meyve. | Open Subtitles | أنه نوع من الفاكهة لقد جمعناه من كوكب قمنا بزيارته مؤخراً |
Geceleri erkekleri ziyaret eden bir ruh, genelde yaşlı bir kadın siluetiyle. | Open Subtitles | هي روح ذلك رجال الزيارات في الليل، عادة على شكل إمرأة عجوز. |
Çavuşeku'nun bu yetimhanesine ilk ziyareti yaptığımdan beri Çek Cumhuriyeti'nden Sudan'a kadar 18 ülkede yüzlerce yuva ve yurdu ziyaret ettim. | TED | منذ زيارتي الأولى لمؤسسة تشاوشيسكو، رأيت مئات المؤسسات المشابهة حول أكثر من 18 دولة، من جمهورية التشيك إلى السودان. |