"اعني" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich meine
        
    • Ich mein
        
    • ja
        
    • aber
        
    • Ich meinte
        
    • es
        
    • meine ich
        
    ich meine, Adam Smith der schon im späten 18. Jahrhundert schrieb, sagte "Der chinesische Markt ist größer und entwickelter und niveauvoller als irgendetwas in Europa." TED اعني ان آدم سميث كتب في اواخر القرن الثامن عشر ان السوق الصينية متطورة وكبيرة وأكثر تنظيماً اكثر من اي سوق في اوروبا
    ich meine, er führt Firmen, wovon viele bis heute Staatseigentum sind. TED اعني انها تقود الشركات ان معظم الشركات هي شركات اهلية
    Ich mein`, besonders, da wir neue Software für sie sein sollen. Open Subtitles اعني , اذا كان مفترض ان نكون برنامج جديد لاجلهم
    Ich mein, ist es schon so weit gekommen in diesem Land das man keine Späße mehr machen darf? Open Subtitles اعني ، هل يمكنك في هذه البلاد ان توضح وجهة نظرك بدون مساعده؟
    ja, wir waren eine Einheit, schwarz und weiß zusammen, verstehst Du? Open Subtitles نعم كنا متحدين كنا ابيض واسود معاً اتعلم ما اعني
    Für meine Verhältnisse schon, aber richtig gut kann man das nicht nennen. Open Subtitles اعني بالنسبة لي الشعور بخير ليس هو حقا ما تسمينه خير
    Ich meinte wegen dem Schal, weil es eigentlich begann wirklich kalt zu werden. Open Subtitles اعني, من اجل الوشاح, لانه كنت في الحقيقة بدئت اشعر بالبرودة
    ich meine, es kann verheerend sein, es kann aufschlussreich sein, es kann tatsächlich sehr lustig sein, wie mein dummer Irrtum mit dem chinesischen Schriftzeichen. TED اعني انه قد يكون مدمراً .. ولكنه قد يكون مُلهماً ويمكن ان يكون مضحكاً مثل وضعي عندما ادركت خطأي بخصوص الحرف الصيني
    ich meine, ist dies die optimale Umgebung, in der wir unsere Kinder großziehen sollten? TED انا اعني هل هذه هي البيئة المناسبة التي نريد ان نربي بها أولادنا
    ich meine, ich muss mich mit dem Zauberer von Atari-Sega-Nendo beraten. Open Subtitles اعني اني اريد ان اتشاور مع ساحر اتاري سيغا نيندو
    Nein, ich meine nicht, wo du wohnst. Wo kommst du ursprünglich her? Open Subtitles لا، لم اكن اعني اين تسكنين بل من اين اتيتي ؟
    Ich mein, du weißt doch, wie sehr Ellie große Thanksgiving-Feiern liebt. Open Subtitles اعني ، انت تعرف كيف تحب ايلي أن يكون عشاء عيد شكر كبيرا
    Ich mein, wir hängen gerade in der Kunst-Abteilung rum und ihr zwei kommt herein. Open Subtitles اعني, نحن فقط نتكسع في ادارة الفنية وانتما تتجولان هنا
    Na ja, Ich mein, wir alle stressen uns jeden Morgen damit was wir uns anziehen sollen. Open Subtitles حسناً, اعني, جميعنا نشدد على ما سوف نلبسه كل صباح
    Lass ja Cam aus der Sache raus, das meine ich ernst, Miles. Open Subtitles من الافضل ان تبقي كام خارج الموضوع انا اعني هذا مايلز
    Das war ja sicher auch der Grund, warum wir uns so kurz gefasst haben. Open Subtitles اعني , هذا هو السبب الوحيد الذي جعلنا ننهي هذا في وقت قليل
    Danke, aber das brauchst du nicht. ich meine, geh los und amüsier dich. Open Subtitles شكرا ، لكنك لست في حاجه ان تطمئن علي اعني اذهب وألهو
    - Ich weiß, das klingt super, aber... - AGNES: Nein, nein, nein. Open Subtitles اعني يبدو ذلك رائعا لكن انا 000 لا لا اسمعي عزيزتي
    Ich meinte natürlich die ganze Flotte. Open Subtitles الاطفال والنساء اعني عبر الاسطول
    - Mom, Ich meinte Open Subtitles --امي , لم اكن اعني ان تسير الامور في هذا الاتجاه --حقا ؟ هكذا كنت تعني للاشياء للظهور؟
    Ich, äh, weiß, wie schwer es ist, eine neue Freundschaft zu beginnen, weil du immer Angst hast, jemand könnte dir...naja, wehtun. Open Subtitles إنني اعلم كم هو صعب الخروج مع شخص جديد اعني انه سيوجد الخوف من حسنا ، أن يجرح مشاعركٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus