"خطأ" - Traduction Arabe en Allemand

    • falsch
        
    • Schuld
        
    • Irrtum
        
    • nicht
        
    • einen Fehler
        
    • Unrecht
        
    • schief
        
    • Fehler gemacht
        
    • falsche
        
    • Falsches
        
    • geirrt
        
    • irren
        
    • falschen
        
    • ein Fehler
        
    • Fehlers
        
    Ich werde sie Ihnen alle erklären und demonstrieren, wie sie funktionieren, ausschließlich unter Verwendung von Beispielen von Leuten, die Dinge falsch verstehen. TED وسوف أحدثكم في خلال كل هذه وأعرض كيفية عملهم وإستخراج نتائجهم، فقط خلال عرض الأمثلة لأناس تفهم بعض الأشياء خطأ.
    Und die Idee, einer davon sollte Vorrang vor dem anderen haben, ist grundlegend falsch. TED والفكرة ان احدهما يجب بالفعل ان يحظى بأولوية عن الآخر هي أساساً خطأ
    Zeit verging und ich verlor meine Sicht, dachte es wäre falsch, dich zu verlassen. TED مع الوقت بدأت أفقد رؤيتي أعتقدت أني على خطأ بأن أهجر جانبك يوماً.
    Daran ist nicht der Arzt Schuld, wenn jemand Schuld ist, dann Wissenschaftler wie ich. TED وهذا ليس خطأ الطبيب اذا كان خطأ شخص ما، فسيكون خطأ العلماء أمثالي
    Das ist ein Irrtum. Kümmern Sie sich darum. Bringen Sie Kim aus der Stadt. Open Subtitles لا بد ان هناك خطأ ما اريدك ان تبعد كيم عن لوس انجلوس
    Technologie selbst ist nicht falsch, nur unser Umgang mit ihr ist falsch. TED لأنه لا يوجد خطأ بالتكنولوجيا، ولكن منهجنا المتعلق بالتكنولوجيا غير صحيح.
    Erst vor ein paar Jahren entdeckte ich, dass alles, was ich über Armut wusste, falsch war. TED لكن اكتشفت منذ عدّة سنوات أنّ كل ما ظننت أني أعرفه عن الفقر كان خطأ.
    Und Arthur schaute auf das alte Buch, und er sagte, gut, das war falsch. TED وكان آرثر ينظر إلى هذا الكتاب القديم، وقال، حسنا، إن ذلك كان خطأ.
    Ein Signal wurde wegen Nebels falsch verstanden und verursachte diese Meldung. Open Subtitles اشاره لاسلكيه قد ترجمت خطأ بسبب الشبوره كان ذلك الخطأ
    Ich mach nichts falsch. Ich lass keine Haare im Waschbecken oder so. Open Subtitles انا لن افعل اى شىء خطأ لن اترك شعرى فى المغسله
    falsch, Colonel. Wir wollen beide dasselbe Wesen, nur wollen Sie es tot. Open Subtitles خطأ ، كولونيل ، كلانا يؤيد نفس الشئ فقط تريده ميتا
    Und wenn wir halfen, schrie er, dass wir alles falsch machen. Open Subtitles وحينما كنا نساعده كان يصرخ لاننا نفعل ذلك بطريقه خطأ
    Ich wusste, dass das was Dad tat falsch war, und nichts, nichts änderte sich. Open Subtitles لقد عرفت أن ما يفعلة أبى كان خطأ ولا شيء كان سيغير هذا
    Es ist egal, ob sie recht hat und wessen Schuld es ist. Open Subtitles لا أبالى إن كانت مُحقة أم لا أو كان خطأ منُ
    Ich sagte doch, du sollst die Klappe halten. Du bist selber Schuld. Open Subtitles حسناً, أخبرتكِ أن تُبقى فمكِ مغلقاً هذا ليس خطأ أحد سواكِ
    "Bühnenzauberei verlässt sich fast ausschließlich auf den Irrtum des Momentums. TED ادوارد دي بونو: يعتمد السحر المسرحي بصورة شبه كاملة على خطأ الزخم.
    Man kann nie wissen, vielleicht haben wir zwischendurch einen Fehler gemacht. TED أو أتعرف؟ ربما ربما إرتكبنا خطأ فنيا أثناء إجراء التجربة.
    Am Ende dieses Prozesses hat sich dann herausgestellt, daß die Krankenschwestern Unrecht hatten. TED لكن بنهاية هذه العملية، ما تعلمته كان أن الممرضات كنّ على خطأ.
    Ich kann mich an Tage erinnern, an denen alles schief lief. TED لذا، أُفكرُ في الأيام التي ضاعت مني خطأ بشكل مروِّع.
    - Wir sind hier wegen einer Eruption. - Keine falsche Berechnung? Open Subtitles نحن هنا بسبب الإنفجار الشمسى ليس خطأ فى حساباتك ؟
    Du hast nichts Falsches getan, außer jemandem vertraut, der Dich hinterging. Open Subtitles لم تفعل أي خطأ سوى الثقة بأحدهم وقد قام بخيانتك
    Vielleicht hat sich jemand geirrt. Wir haben einen anonymen Tip gekriegt. Open Subtitles ربما هناك خطأ ما، تلقينا بلاغاً من مجهول
    Der zehnte Mann muss vermuten, dass die anderen neun sich irren. Open Subtitles فعلى العاشر أن يبدأ بافتراض أنّ التسعة الآخرين على خطأ
    Ich sage nur, es gibt einen richtigen und einen falschen Weg. Open Subtitles للتو كنت أقول هناك طريق صح و هناك طريق خطأ
    Ich weiß, dass was ich tat, was ich erlaubte, war ein Fehler. Open Subtitles اعرف أن ما فعلت، وما سمحت له بالحدوث، كان خطأ كبيراً
    Deshalb zur Idee des Fehlers: Aus dem Blickwinkel eines Jazzmusikers ist es einfacher, über den Fehler eines anderen zu sprechen. TED وبالتالي فكرة الخطأ: من وجهة نظر موسيقي جاز، من الأسهل أن تتحدث عن خطأ شخص آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus