Wenn wir diese Kleine finden, haben wir vieleicht einen neuen Zeugen. | Open Subtitles | إن وجدنا تلك الفتاة، فقد نكون وجدنا لأنفسا شاهد جديد |
Ich habe 200 Zeugen dafür, dass ich den ganzen Tag hier war. | Open Subtitles | انا لدى مئتان شاهد يأكدون أننى كنت هنا طوال يوم الثلاثاء |
Gerade will ich diese Spur verfolgen, da meldet sich ein Zeuge mit Beweisen für ein Attentat. | Open Subtitles | ليس عندى وقت لفحص هذه النظريه الجديده عندما يقول شاهد أنه كان هناك عملية إغتيال |
Sie wollen die Bestätigung, dass du brauchbares Belastungsmaterial hast und ein kooperierender Zeuge bist. | Open Subtitles | يريدون ان يتأكدوا ان لديك معلومات تجريمية فعّالة و ان تكون شاهد متعاون |
Michael Connor war auf Patroullie und sagte, dass er eine Afro-Amerikanische Frau gesehen hat, ... die aus der Stadt gefahren ist, ein paar Nächte zuvor. | Open Subtitles | .. ميشيل كونر كان في دورية حراسة , لقد قال بانه قد شاهد امراءة سوداء امريكية . كانت تقود بالخارج من خلال يومين |
Der Junge sah drei Männer Calveras. Ihre Pferde sind in der Schlucht. | Open Subtitles | لقد شاهد الولد ثلاثة من رجال كليفرا الاحصنة عند قناة المياة |
Wenn dir ihre kleine Schwäche nicht klar ist, Sieh dir ihren Auftritt an. | Open Subtitles | أنك في وقت صعيب الآن. إذا أردت أن تغضب، شاهد عرضها القادم |
Erst vor wenigen Stunden hat er einen Zeugen innerhalb eines Polizeipräsidiums getötet. | Open Subtitles | قبل ساعات قليلة فقط، كان قد شاهد قتل داخل مخفر الشرطة. |
Meist wurde der Mord an Muslimen und ihre Flucht von keinem Zeugen dokumentiert. | TED | و حدثت أغلب عمليات قتل وهروب المسلمين دون شاهد عليها |
Ich bin immer ein ehrlicher Mensch gewesen, und du verlangst von mir, dass ich einen Zeugen besteche. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت ستفهميننى, لكنى اخذت على نفسى عهدا كرجل صادق انت تطلبين منى عمل شئ ليست اكثر من رشوة شاهد |
Das besprechen wir im Kriegsgericht. Ich habe sogar einen Zeugen. | Open Subtitles | هذاحديثتحاكمعليهمحكمهعسكريه, ايها الجندى , انا لدى شاهد هنا |
Ein Zeuge sagte, dass sie anhielt und mit den Scheinwerfern eine 200 Jahre alte Eiche anvisierte. | Open Subtitles | شاهد عيان قال بأنها أوقفت السيارة ووجهتها نحو شجرة بلوط عمرها 200 سنة وانطلقت نحوها |
Wegen meiner Expertise wurde ich Zeuge für einen der Wärter, Sergeant Chip Frederick, und hatte so Zugriff zu den Untersuchungsberichten. | TED | لقد أصبحت شاهد خبرة لأحد الحرّاس، الضابط تشب فريدرك، وبهذه الصفة، تمكنت من الوصول إلى العشرات من تقارير التحقيق. |
Ein Opfer oder Zeuge identifiziert einen Verdächtigen durch den Einsatz von Bildern der Ermittlungsbehörden. | TED | ضحيه أو شاهد عيان يحدد جاني مشتبه به من خلال إنفاذ القانون باستخدام الصور. |
Denkst du, irgendjemand von den beiden hat eigentlich "Star Wars" gesehen? | Open Subtitles | هل تعتقد ان احداً منهم قد شاهد فيلم حرب النجوم |
Seit Wochen hat niemand Drogon gesehen. Soweit ich weiß, ist er um die halbe Welt geflogen. | Open Subtitles | لا أحد شاهد أحد التنانين لأسابيع، وكل ما أعرفه أنه حلق لمسافة بعيدة عبر العالم |
Er ist sehr wahrscheinlich die letzte Person, die Vivian am Leben sah. | Open Subtitles | من المرجح جدا انه آخر شخص شاهد فيفيان على قيد الحياة |
Meinetwegen hau dich auf die Massageliege oder Sieh dir Casa Erotica im Pay-TV an. | Open Subtitles | . . لا أهتم ما ستفعله استخدم التلفاز و شاهد فيلم رسوم متحركة |
Sehen Sie selbst. | Open Subtitles | الأكثر من ذلك ، لا أعتقد أن هناك أي أعمال شغب شاهد بنفسك |
Vielleicht sollten wir nach einer Leiche statt nach einer Zeugin suchen. | Open Subtitles | من الأفضل أن نبدأ البحث عن جثة أخرى وليس شاهد |
Sieh es dir nochmal an, ja? Und Schau, ob du uns irgendwie helfen kannst. | Open Subtitles | شاهد ذلك مجدداً و انظر إذا كان يوجد أي شيء تستطيع مساعدتنا به |
Nett. Noch härter. pass auf. | Open Subtitles | رآئــع اقوى من ذلكـ شاهد هذآ آووهـ آووهـ |
Dann sieht es so aus: 3,2 Millionen Norweger haben Teile der Sendung gesehen, und wir sind hier nur 5 Millionen. | TED | إنها تبدو هكذا: شاهد 3.2 مليون نرويجي هذا البرنامج، ونحن فقط 5 مليون هنا. |
Siehst du, wie es alles gefährden kann? | Open Subtitles | شاهد كيف من الممكن ان يعرض هذا كل شئ للخطر ؟ |
Im Jahr 200 v. Chr. schrieb ein Mann namens Sekulos dieses Lied für seine verstorbene Frau und meißelte es im Notationssystem der Griechen in ihren Grabstein ein. | TED | ففي العالم 200 قبل الميلاد، كان هناك رجل يدعى سيكولوس قام بتاليف هذه الاغنية لزوجته المتوفية وقام بحفرها على شاهد قبرها مستخدما طريقة ترميز اليونانين |
schauen Sie sich dieses Exemplar an. Er versucht, ein Nest zu bauen. | TED | شاهد هذا الفرد هنا، وما يحاول فعله هنا هو اقامة عش. |