"شاهد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zeugen
        
    • Zeuge
        
    • gesehen
        
    • sah
        
    • Sieh
        
    • Sehen Sie
        
    • Zeugin
        
    • Schau
        
    • pass auf
        
    • sieht
        
    • Siehst du
        
    • haben
        
    • Grabstein
        
    • schauen Sie
        
    Wenn wir diese Kleine finden, haben wir vieleicht einen neuen Zeugen. Open Subtitles إن وجدنا تلك الفتاة، فقد نكون وجدنا لأنفسا شاهد جديد
    Ich habe 200 Zeugen dafür, dass ich den ganzen Tag hier war. Open Subtitles انا لدى مئتان شاهد يأكدون أننى كنت هنا طوال يوم الثلاثاء
    Gerade will ich diese Spur verfolgen, da meldet sich ein Zeuge mit Beweisen für ein Attentat. Open Subtitles ليس عندى وقت لفحص هذه النظريه الجديده عندما يقول شاهد أنه كان هناك عملية إغتيال
    Sie wollen die Bestätigung, dass du brauchbares Belastungsmaterial hast und ein kooperierender Zeuge bist. Open Subtitles يريدون ان يتأكدوا ان لديك معلومات تجريمية فعّالة و ان تكون شاهد متعاون
    Michael Connor war auf Patroullie und sagte, dass er eine Afro-Amerikanische Frau gesehen hat, ... die aus der Stadt gefahren ist, ein paar Nächte zuvor. Open Subtitles .. ميشيل كونر كان في دورية حراسة , لقد قال بانه قد شاهد امراءة سوداء امريكية . كانت تقود بالخارج من خلال يومين
    Der Junge sah drei Männer Calveras. Ihre Pferde sind in der Schlucht. Open Subtitles لقد شاهد الولد ثلاثة من رجال كليفرا الاحصنة عند قناة المياة
    Wenn dir ihre kleine Schwäche nicht klar ist, Sieh dir ihren Auftritt an. Open Subtitles أنك في وقت صعيب الآن. إذا أردت أن تغضب، شاهد عرضها القادم
    Erst vor wenigen Stunden hat er einen Zeugen innerhalb eines Polizeipräsidiums getötet. Open Subtitles قبل ساعات قليلة فقط، كان قد شاهد قتل داخل مخفر الشرطة.
    Meist wurde der Mord an Muslimen und ihre Flucht von keinem Zeugen dokumentiert. TED و حدثت أغلب عمليات قتل وهروب المسلمين دون شاهد عليها
    Ich bin immer ein ehrlicher Mensch gewesen, und du verlangst von mir, dass ich einen Zeugen besteche. Open Subtitles لا اعلم ان كنت ستفهميننى, لكنى اخذت على نفسى عهدا كرجل صادق انت تطلبين منى عمل شئ ليست اكثر من رشوة شاهد
    Das besprechen wir im Kriegsgericht. Ich habe sogar einen Zeugen. Open Subtitles هذاحديثتحاكمعليهمحكمهعسكريه, ايها الجندى , انا لدى شاهد هنا
    Ein Zeuge sagte, dass sie anhielt und mit den Scheinwerfern eine 200 Jahre alte Eiche anvisierte. Open Subtitles شاهد عيان قال بأنها أوقفت السيارة ووجهتها نحو شجرة بلوط عمرها 200 سنة وانطلقت نحوها
    Wegen meiner Expertise wurde ich Zeuge für einen der Wärter, Sergeant Chip Frederick, und hatte so Zugriff zu den Untersuchungsberichten. TED لقد أصبحت شاهد خبرة لأحد الحرّاس، الضابط تشب فريدرك، وبهذه الصفة، تمكنت من الوصول إلى العشرات من تقارير التحقيق.
    Ein Opfer oder Zeuge identifiziert einen Verdächtigen durch den Einsatz von Bildern der Ermittlungsbehörden. TED ضحيه أو شاهد عيان يحدد جاني مشتبه به من خلال إنفاذ القانون باستخدام الصور.
    Denkst du, irgendjemand von den beiden hat eigentlich "Star Wars" gesehen? Open Subtitles هل تعتقد ان احداً منهم قد شاهد فيلم حرب النجوم
    Seit Wochen hat niemand Drogon gesehen. Soweit ich weiß, ist er um die halbe Welt geflogen. Open Subtitles لا أحد شاهد أحد التنانين لأسابيع، وكل ما أعرفه أنه حلق لمسافة بعيدة عبر العالم
    Er ist sehr wahrscheinlich die letzte Person, die Vivian am Leben sah. Open Subtitles من المرجح جدا انه آخر شخص شاهد فيفيان على قيد الحياة
    Meinetwegen hau dich auf die Massageliege oder Sieh dir Casa Erotica im Pay-TV an. Open Subtitles . . لا أهتم ما ستفعله استخدم التلفاز و شاهد فيلم رسوم متحركة
    Sehen Sie selbst. Open Subtitles الأكثر من ذلك ، لا أعتقد أن هناك أي أعمال شغب شاهد بنفسك
    Vielleicht sollten wir nach einer Leiche statt nach einer Zeugin suchen. Open Subtitles من الأفضل أن نبدأ البحث عن جثة أخرى وليس شاهد
    Sieh es dir nochmal an, ja? Und Schau, ob du uns irgendwie helfen kannst. Open Subtitles شاهد ذلك مجدداً و انظر إذا كان يوجد أي شيء تستطيع مساعدتنا به
    Nett. Noch härter. pass auf. Open Subtitles رآئــع اقوى من ذلكـ شاهد هذآ آووهـ آووهـ
    Dann sieht es so aus: 3,2 Millionen Norweger haben Teile der Sendung gesehen, und wir sind hier nur 5 Millionen. TED إنها تبدو هكذا: شاهد 3.2 مليون نرويجي هذا البرنامج، ونحن فقط 5 مليون هنا.
    Siehst du, wie es alles gefährden kann? Open Subtitles شاهد كيف من الممكن ان يعرض هذا كل شئ للخطر ؟
    Im Jahr 200 v. Chr. schrieb ein Mann namens Sekulos dieses Lied für seine verstorbene Frau und meißelte es im Notationssystem der Griechen in ihren Grabstein ein. TED ففي العالم 200 قبل الميلاد، كان هناك رجل يدعى سيكولوس قام بتاليف هذه الاغنية لزوجته المتوفية وقام بحفرها على شاهد قبرها مستخدما طريقة ترميز اليونانين
    schauen Sie sich dieses Exemplar an. Er versucht, ein Nest zu bauen. TED شاهد هذا الفرد هنا، وما يحاول فعله هنا هو اقامة عش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus