"موجود" - Traduction Arabe en Allemand

    • da
        
    • existiert
        
    • hier
        
    • gibt
        
    • steht
        
    • liegt
        
    • existieren
        
    • der
        
    • existiere
        
    • im
        
    • auf
        
    • war
        
    • dort
        
    • befindet
        
    • Plattformen
        
    Wir wissen nicht, was es ist – nur, dass es da ist. TED ليس لدينا فكرة عن ماهيته .. لكننا علي يقين بأنه موجود.
    Wir haben ein uraltes System, das eigens für physische Gefahr da ist. TED نحن لدينا نظام قديم حقاً وهو موجود للتجاوب مع الخطر الجسدي.
    Wir müssen mehr Zeit damit verbringen, das wertzuschätzen, was bereits da ist, und weniger Zeit, uns damit abzuquälen, was wir sonst noch machen können. TED حيث يتوجب علينا أن نقضي وقتاً أطول في تقدير ماهو موجود فعلاً ووقت أقل في الحسرة والالم على ما يمكننا القيام به
    Deswegen sage ich das. Ich sage das, weil, ich wiederhole, nichts existiert, wenn nicht aus einem guten Grund, der Grund unseres schönen Traums, unserer Zivilisation. TED لهذا السبب أنا أقول ذلك. أقول ذلك ، لأنه، وأكرر، لا شيء موجود إذا لم يكن لسبب وجيه، سبب حلمنا الجميل، لهذه الحضارة.
    Ich möchte hier einen Punkt machen, weil mein Mann hier im Raum ist. TED وأريد أن أنوه لنقطة هنا لان زوجي موجود في الغرفة هناك ..
    Ich existiere, weil es Geschichten gibt. Gäbe es keine Geschichten, würde es uns nicht geben. TED أنا موجود بسبب وجود القصص، وإذا لم تكن القصص موجودة، إذن أنا غير موجود.
    - Ich möchte zu einer Ihrer Angestellten. Ist niemand da. Nur der Chef. Open Subtitles لا أحد موجود منهم,ماعدا الرئيس رائع, أريد التحدث معه, أفتح الباب, رجاء
    Fremde auf sein Grundstück zu lassen, wenn er nicht da wäre; Open Subtitles ألا يسمحوا للغرباء أبدا بالدخول على أملاكه وهو غير موجود
    Mir ist heute bewusst geworden, dass ich nicht immer für ihn da war. Open Subtitles لقد ادركت هذا اليوم فقط لاننى دائماً لم اكن موجود من اجله
    Ich weiß, ich war nicht immer für dich da, wenn du mich brauchtest... Open Subtitles انظرى .. اعرف انى لم اكن موجود دائماً عندما كنتِ بحاجه لي
    Die Wraith projizieren sie. Man sieht Dinge, die nicht da sind. Open Subtitles الريث يصنعون شيئا كهذا فهم يجعلونك ترى شيئا غير موجود
    Er verliert die Kontrolle! - Reden Sie nicht, als wäre ich nicht da! Open Subtitles الأمر خرج عن سيطرته لاتتحدث كأنى غير موجود ، أيها الطبيب النفسى
    Niemand von uns hat jemals eines gesehen, aber wir wissen, dass es existiert, weil man uns beigebracht hat, dieses Molekül zu verstehen. TED لم يرى أي منّا في الواقع هذا من قبل، لكننا نعلم أنه موجود لأنه تم تعليمنا فهم لماذا هذا الجزيئ.
    Wenn der Teufel wirklich existiert, warum tut Ihr Gott nichts dagegen? Open Subtitles إن كان الشيطان موجود لما إلهك لا يفعل شيئاً ؟
    ist tatsächlich die Arbeit eines wirklich grossartigen Teams, von dem einige hier sind. Vielen Dank. TED لكن في الواقع ديولينجو هو جهد فريق رائع البعض منهم موجود هنا شكراً لكم
    hier ist also mein Spezialauftrag für diesen Vortrag: Ich werde versuchen, die Lebensspanne einer jeden Person in diesem Raum um siebeneinhalb Minuten zu verlängern. TED لذا سأقدم لكم مهمتي الخاصة لهذا الحديث: سأحاول أن أزيد من العمر الإفتراضي لكل شخص موجود في هذه القاعة بسبع دقائق ونصف
    Sie koennen nicht einfach im oertlichen Hotelwesen arbeiten, weil es in ihrer Gemeinde soetwas nicht gibt. TED فهم لا يستطيعون الذهاب الى الفندق المحلي والعمل به لانه غير موجود هناك في الاساس
    Er steht vor dir. Einem treuen Fan helfe ich doch gern. Open Subtitles أنت تنظر إليه، أنا دائماً موجود لأجل معجب وفي، هيّا
    Alles, was ich will, alles, was ich verdiene, liegt am Ende dieses Tunnels. Open Subtitles كل ما أريده و ما أستحقه هو موجود في نهاية هذا النفق
    Solange noch irgendwo Menschen existieren, gibt es keinen Platz für uns. Open Subtitles طالما أن أي إنسان موجود ، فلا مجال بالنسبة لنا.
    der größte Wasserfall auf dem Planeten ist unter dem Meer in der Nähe von Island. TED أكبر شلال في الكرة الأرضية هو في الحقيقة موجود تحت الماء بالقرب من أيسلندا.
    Ich erzähle von einem Ort, wo ich war, aber keiner glaubt daran. Open Subtitles وأتحدث عن مكان كنت فيه لكن لا أحد يصدق بأن موجود
    Wenn es in diesen Bergen Gold gäbe, wie lange wäre es dann schon dort? Open Subtitles إذا كان هناك ذهب فى هذة الجبال فمنذ متى وهو موجود هناك ؟
    Alles, was mir auf der Welt wichtig ist, befindet sich in diesem Wohnwagen. Open Subtitles كل شيء في العالم مهم بالنسبة ليّ فهو موجود في هذه المقطورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus