"يريد" - Traduction Arabe en Allemand

    • will
        
    • möchte
        
    • wollen
        
    • braucht
        
    • er wollte
        
    • würde
        
    • die
        
    • der
        
    • sich
        
    • wünscht
        
    • sollte
        
    • wollte er
        
    • dass
        
    • wolle
        
    • möchten
        
    Niemand will, dass ein Chemiker daherkommt und in ihren Sachen herumstochert und alles verändert. TED لا أحد يريد من كيميائي أن يأتي ويحشر نفسه في أمورهم ويغير أشياء.
    Keiner von uns will das und das haben wir alle gemeinsam. TED لا يوجد أحد منا يريد ذلك، وكلنا نشترك في ذلك.
    Er will also feinmotorische Kontrolle, eine Handgelenkflexion, eine Ellbogenflexion, abgespreizt und biegsam an der Schulter. TED إذا، يريد أداة تحكم دقيقة، قابلة للثني من المعصم. مرنة عند المرفق، وكذلك الكتف.
    Er möchte gerne an die Riviera, aber ich fände die Niagarafälle schöner. Open Subtitles يريد الذهاب إلى شاطئ ريفييرا، لكنني أفضّل الذهاب إلى شلالات نياغرا
    Kann die Vernunft den Denker dazu zwingen, weniger Grausamkeit und Verschwendung zu wollen? TED هل بإمكان المنطق أن يجبر المفكر على أن يريد أقل وحشية وخراب؟
    Aber fragen Sie nicht, ob sich jemand zu lhnen setzen will? Open Subtitles لمـاذا لا تسـأل إن كان هنـاك مـَنْ يريد مشـاركتك الطعام؟
    Dieser Kerl bringt seine Frau in Gefahr und will dann einen Abschiedskuss. Open Subtitles ذلك الرجل وضع زوجته على المحك, ثم يريد ان يقبلها وداعا.
    Wenn er sich umbringen lassen will, überlassen Sie das den Hannasseys. Open Subtitles إذا يريد الحصول على نفسه مقتولا، دع الهانسيس تفعل ذلك
    der Sheriff will keine Fremden in der Stadt. Nicht bis übermorgen. Open Subtitles المأمور لا يريد أى غرباء بالبلده حتى يوم بعد غد.
    Er ist gerade fort. Aber er will sie zum Abendessen ausführen heute Abend. Open Subtitles لقد غادر قبل قليل و لكنه يريد أن يتناول العشاء معها الليلة
    Eine Frau, eine Familie, ein Haus. Ein reifer Mann will Verantwortung. Open Subtitles زوجه , عائله , منزل الرجل الناضج يريد هذه المسؤوليات
    Wahnvorstellungen... dass die Welt sie verschlingen will... dass sie von einem Mann mit Duell-Pistolen vergewaltigt wurde. Open Subtitles إنها تتوهم أن العالم يريد أن يلتهمها أنها قد إغتصبت من رجل معه مسدسات بارزة
    Er will, dass sie weiß, wie nahe er Ihrer Schwester war. Open Subtitles يريد ان يُبيّن لها كم كان قريبا جدا من اختها
    Ich fragte, ob ich ihn sehen dürfe, aber er ließ ausrichten, die Schmerzen seien so groß, dass er nicht gesehen werden will. Open Subtitles سألت إن كان بإمكانى زيارته فى فراشه ولكن قال أن آلمه فظيع ولا يريد أن يراه أحداً فى تلك الحالة
    Ja. Aber im Moment will er nichts weiter werden als ein anderer. Open Subtitles حسنا ولكن فى الوقت الحالى هو يريد ان يكون شخص آخر
    Ein Mann, der in mein Alter kommt, will dieses Wort nicht hören. Open Subtitles عندما يصل الرجل إلى سنى تلك آخر كلمه يريد أن يسمعها
    Hier ist ein Herr namens Rupert Pumpkin. Er möchte zu Mr. Langford. Open Subtitles هناك رجل هنا إسمه روبرت بامبكين يريد أن يرى السيد لانجفورد
    Ein gewisser Mr. Darida möchte zu Ihnen, Mr. Poirot. Von der italienischen Botschaft. Open Subtitles السيد داريدا هنا يريد مقابلتك , انه من السفارة الايطالية ,سيد بوارو
    Das nervigste auf der Welt ist, wenn Leute die Kunst anfassen wollen. TED أكثر شئ يضايقني في العالم حينما يريد الناس لمس العمل الفني
    der Kleine meldet sich doch nur, wenn er vom College fliegt oder mehr Geld braucht. Open Subtitles وماذا تتوقعى ؟ عندما ذهب الى هناك ذهب وهو يريد البقاء هناك فى الجامعه
    er wollte alles über meine Familie, meine Kindheit und meine Hoffnungen und Träume wissen. TED كان يريد أن يعرف كل شيئ عن عائلتي عن طفولتي عن أمالي وأحلامي.
    Er würde das hier nie tragen... und für den Clan arbeiten. Open Subtitles لا يريد لبس تلك الملابس الأنيقة ويكون خادم مطيع للعشيرة
    Mr. Lyman Zerga. die Nummer 3. Er wünscht Sie privat zu sprechen. Open Subtitles السيد ليمان زيرجا في الموقع الثالث يريد التحدث معك بشكل خاص
    Warum sollte irgendjemand die Leute töten die wissen das du am Leben bist? Open Subtitles لماذا يريد أحدهم قتل كل من يعرف أنك لازلت على قيد الحياة؟
    Ich hasse das ständige Schulterklopfen... so als wollte er mir einen Fleischbrocken aus der Luftröhre schlagen. Open Subtitles أكره طريقة صفعه على كتفي بإستمرار و كأنه يريد إخراج قطعة لحم عالقة من حلقي
    Er sagt, er wolle den Hass überwinden, ihn nur auf die Terroristen konzentrieren. Open Subtitles يقول أنه يريد أن يعبر الكراهية و يسلط كل تركيزه على الإرهابيين
    Sie sind die Art von Mann, die den Test nicht machen möchten. Open Subtitles أنت ذلك النوع من الرجال الذي لا يريد إجراء الإختبار أناآسف..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus