"أتوقع" - Traduction Arabe en Anglais

    • expect
        
    • expected
        
    • expecting
        
    • thought
        
    • think
        
    • I guess
        
    • see
        
    • coming
        
    • anticipate
        
    • I predict
        
    • I suppose
        
    • I'm guessing
        
    • I suspect
        
    • expectation
        
    • foresee
        
    While the exact duration of such a second and final phase remains to be determined, I do not expect it to exceed three months. UN وفي حين أن مدة هذه المرحلة الثانية والنهائية لم تحدد بعد بالضبط فإنني لا أتوقع أن تزيد تلك المدة عن ثلاثة أشهر.
    I would therefore expect this principle to guide the process of redistribution. UN ومن ثم، فأنا أتوقع أن تسترشد عملية إعادة التوزيع بهذا المبدأ.
    I have decided to delegate task force leaders that authority, and expect that all concerned will respect my decision. UN وقد قررت أن أفوض هذه السلطة لرؤساء الفرق، والتي أتوقع من كافة المعنيين بالأمر أن يراعوا قراري.
    I must say, I expected more from, uh, New York's Finest. Open Subtitles يجب أن أقول، كنت أتوقع أكثر من الأفضل فى نيويورك.
    That was a very different reaction than I was expecting. Open Subtitles وكان هذا رد فعل مختلفة جدا مما كنت أتوقع.
    I expect the full support of Member States, particularly in the Security Council, to contribute to this common endeavour. UN وإنني أتوقع الدعم الكامل من جانب الدول الأعضاء، وبخاصة داخل مجلس الأمن، للمساهمة في هذا المسعى المشترك.
    When I say I have not, I expect to be believed. Open Subtitles عندما أقول أنني لم أفعل ذلك أتوقع منك أن تصدقني
    Look, I can't expect you to stay single forever. Open Subtitles أنظر،أنا لا أتوقع أن تبقَ أعزب طيلة حياتك
    In this city, I expect super evil flying monsters. Open Subtitles في هذه المدينة، أتوقع وحوشًا خارقة طائرة خبيثة
    But when I buy something, I expect to get it. Open Subtitles لكن عندما أشتري شيء ما، أتوقع أن أحصل عليه.
    Well, actually, I do expect you to understand that. Open Subtitles حسناً, في الحقيقة، أنا أتوقع منكما فهمَ هذا.
    I expect this all to be done by tomorrow. Open Subtitles أتوقع أن يكون هذا كله منتهياً بحلول الغد
    Not enough to be cause of death, but I wouldn't expect to see it in someone unless they'd spent a lot of time in an old attic. Open Subtitles لا يكفي أن يكون سبب الوفاة، ولكن لا أتوقع أن نراه في شخص ما لم يكن لديهم قضى الكثير من الوقت في العلية القديمة.
    I must say you are not exactly what I expected. Open Subtitles يجب أن أقول لك ليست بالضبط كما كنت أتوقع
    I suppose after all this time, I expected more from you. Open Subtitles أعتقد بعد كل هذا الوقت ، كنت أتوقع أكثر منك.
    I never expected my brother to change careers as he did. Open Subtitles أنني لم أتوقع أبداً أن يُغير أخي مهنه كما فعل
    I wasn't expecting this either but it doesn't make it wrong. Open Subtitles لمْ أكن أتوقع هذا أيضًا لكنه لا يجعل الأمر خطأ.
    I said some things I wasn't expecting to admit. Open Subtitles لقد قلت بعض الأشياء لم أتوقع الأعتراف بها
    I'm gonna do something I never thought I'd be able to do. Open Subtitles سأقوم بفعل شيء لم أتوقع أبدا أن أكون قادرا على فعله
    I don't think I could remember all of the lines. Open Subtitles أنا لا أتوقع أنه بإمكاني تذكر كل سطور المشهد.
    I guess I didn't expect normal to be so hard. Open Subtitles . أعتقد أنني لم أتوقع أن الطبيعي صعب جداً
    I should have seen this war coming, and prevented it. Open Subtitles كان يجب أن أتوقع قدوم هذه الحرب و أمنعها
    I didn't anticipate sexual jealousy. That always poisons the well. Open Subtitles ولم أتوقع تلك الغيرة الجنسية فذلك دائماً يفسد الأمر
    I predict that tonight somebody will die at the ringside from shock. Open Subtitles أتوقع بأن الليلة شخص ما سيموت من الصف الاول جراء الصدمه
    Well, knowing our track record, I'm guessing it's something that'll give your nightmares nightmares. Open Subtitles بمعرفتى السابقة بتاريخنا، فأنا أتوقع أنه شىء سيسبب لنا الكوابيس..
    I suspect the only reason Mrs. Hallet lets us into her village... is because my father's a poet. Open Subtitles انا أتوقع ان السبب الوحيد ان السيده هيلت جعلتنا فى قريتها انه بسبب ان أبى شاعر
    It is my expectation that we will have very close and productive working relations in the near future. UN إنني أتوقع أن تسود بيننا علاقات عمل وثيقة ومنتجة للغاية في المستقبل القريب.
    I foresee two sets of issues for the meeting, which might be broadly categorized as policy issues and operational or implementation issues. UN وأني أتوقع مجموعتين من القضايا لهذا الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus