"أسفل" - Traduction Arabe en Anglais

    • down
        
    • under
        
    • bottom
        
    • below
        
    • underneath
        
    • lower
        
    • downstairs
        
    • beneath the
        
    • low
        
    • the foot
        
    • bottom-up
        
    • downward
        
    • top-down
        
    Due to his height, he cannot exercise inside the cage and has vertigo looking down from the cage. UN ونظراً لطوله، فإنه لا يستطيع التريّض داخل القفص ويُصاب بالدُّوار حينما ينظر من القفص إلى أسفل.
    Due to his height, he cannot exercise inside the cage and has vertigo looking down from the cage. UN ونظراً لطوله، فإنه لا يستطيع التريّض داخل القفص ويُصاب بالدُّوار حينما ينظر من القفص إلى أسفل.
    Instituting programming for women is, therefore, far down the list of priorities. UN ومن ثم، فإن وضع برامج للنساء يأتي في أسفل قائمة الأولويات.
    Look, I need to wrap the wound, but I can't get under, so I need you to help me lift him. Open Subtitles إسمع، أحتاج أن ألُف الجُرح، لكن لا يمكنني الوصول إلى أسفل الجُرح، لذلك أحتاج منكَ أن تساعدني على رفعه.
    Sadly, the same cannot be said for whatever was growing at the bottom of your laundry hamper. Open Subtitles للأسف ، لا أستطيع قول المِثل لـ أيّا كان ما ينمو أسفل سلّة ملابسك المتّسخة
    She just put her foot down and said she's gonna be my doctor, and there's nothing I can do about it. Open Subtitles فقط وضعت قدمها إلى أسفل و وقالت انها ستعمل يكون طبيبي، وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك.
    Hey, I want you to run these down to Matthews. Open Subtitles مهلا، أنا أريد منك أن تشغيل هذه أسفل لماثيوز.
    Then we'll have a chance of taking this place down. Open Subtitles ثم سيكون لدينا فرصة أخذ هذا المكان إلى أسفل.
    Didn't they shut this place down before it became a school? Open Subtitles هل لا أغلقوا هذا المكان أسفل قبل أن تصبح المدرسة؟
    I wouldn't go down that way if I were you. Open Subtitles أنا لن أذهب أسفل بهذه الطريقة لو كنت أنت.
    I want to go down on my own terms, okay? Open Subtitles أريد أن أذهب إلى أسفل على بلدي بشروطها، حسنا؟
    Max, please go and get omi out of the fireplace before she burns the whole house down. Open Subtitles ماكس، يرجى الذهاب والحصول على أومي من الموقد قبل أن يحترق البيت كله إلى أسفل.
    Pack the shot and wadding down so you're ready to fire. Open Subtitles حزمة النار وحشو أسفل حتى كنت على استعداد لاطلاق النار.
    And how he probably died when that boat went down. Open Subtitles وكيف انه ربما توفي عندما ذهب أن القارب أسفل.
    Because I saw her Range Rover driving down San Vicente today. Open Subtitles لأنني رأيتها رينج روفر يقود إلى أسفل سان فيسنتي اليوم.
    Her organs are shutting down one by one, Karen. Open Subtitles أجهزة صاحبة نغلق أسفل واحدا تلو الآخر، كارين.
    All that glass shattering down around him and he can't walk? Open Subtitles كل ذلك الزجاج تحطيم أسفل حوله وانه لا يستطيع السير؟
    We need to look under this deck right here. Open Subtitles نحن بحاجة للبحث أسفل هذا السطح على الفور
    We were necking like a couple of hooligans under the school bleachers. Open Subtitles كنا نقبل بعضنا مثل زوج من مثيري الشغب أسفل مدرجات المدرسة
    Those ridiculous dolphin friendly things from the bottom of Bridget's bag. Open Subtitles تلك الأشياء الصديقة الدلفين مثير للسخرية من أسفل كيس بريدجيت.
    The Wellesley Islands case in 2004 provided useful guidance on how and in what form native title is recognized below the high watermark. UN وقدمت قضية جزر ويلزلي في عام 2004 توجيهات مفيدة بشأن كيفية وشكل الاعتراف بملكية الشعوب الأصلية في أسفل حد أقصى المد.
    Soyoucansee thatthe ladies are on the dance floor underneath this beautiful railing. Open Subtitles إذاً ترون بأن الآنسات على حلبة الرقص أسفل هذا السقف الجميل
    The third entered the right groin and exited from the lower back. UN ودخلت الثالثة من المنطقة الواقعة بين الفخذين وخرجت من أسفل الظهر.
    It so happens, those trades are processed in the servers downstairs. Open Subtitles مايحصل أن هذه التداولات يتم معالجتها في الخوادم أسفل المبنى
    I've heard whispers about a chamber beneath the dungeons. Open Subtitles تناهَت لمسامعي أقاويل عن وجود حجرة أسفل الزنازن.
    International and multisectoral cooperation was located at the low end. UN وقد جاء التعاون الدولي والمتعدد القطاعات في أسفل القائمة.
    Why can't he sleep at the foot of the bed? Open Subtitles لماذا لا ينام في أسفل السرير؟ توقف عن الشكوى.
    :: Catalysing action on the ground and stimulating a bottom-up approach UN :: تحفيز العمل الميداني وتشجيع نهج الانطلاق من أسفل لأعلى
    There is no need for further reiteration here of the already recognized causal relations between poverty and conflict and of how they fuel each other in a downward spiral. UN ولا حاجة هنا لمزيد من التأكيد على العلاقات السببية التي سبق الاعتراف بها بين الفقر ونشوب الصراعات، وكيفية تغذية أحدهما للآخر في حركة لولبية إلى أسفل.
    The Convention makes clear that a new philosophy of technological cooperation needs to replace the traditional top-down paradigm of technology transfer. UN وتوضح الاتفاقية أنه يلزم إحلال فلسفة تعاون تكنولوجي جديدة محل نموذج نقل التكنولوجيا التقليدي المصمم من أعلى إلى أسفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus