So If we talk about the effectiveness of our working methods, we might want to re-examine that. | UN | وإذا كنا إذاً نتكلم عن فعالية أساليب عملنا، فإننا قد نرغب في إعادة دراسة ذلك. |
So either somebody finds a green jacket soaked in the victim's DNA by tonight or I'm calling off the hearing. | Open Subtitles | إذاً ، إمّا يعثر شخص ما على سترة خضراء بها الحمض النووي للضحية. بالليلة ، أو سألغي الجلسة. |
So who are you, you young or elderly punk? | Open Subtitles | إذاً من أنت أيّها الوغد الشاب أو المُسن؟ |
So you're like an evil queen in a cartoon movie. | Open Subtitles | إذاً أنت تشبهين الملكة الشريرة في أفلام الرسوم المتحركة |
So why do they call you six horse Judy anyway? | Open Subtitles | إذاً لماذا يدعونك جودي ذات الستة أحصنة بكل حال؟ |
Oh, okay. I get it. So you're just a spoiled brat. | Open Subtitles | حسناً لقد فهمت ، إذاً أنت عبارة عن شقي مدلل |
So, you met a guy last night. How did it go? | Open Subtitles | إذاً قد التقيتي بشاب الليلة الماضية كيف كان الأمر ؟ |
So, I'm supposed to hang around and hope that your wife is a slut or that she miscarries? | Open Subtitles | إذاً ، أنا علي أن أتجول وأتمنى أن تكون زوجتك مومسة أو ان تسقط الطفل ؟ |
So, now you're alleging that your client is my client's mistress? | Open Subtitles | إذاً الآن أنت تزعم أنت عميلتك هي عشيقة عميلي ؟ |
- So what year did you say you graduated dartmouth? | Open Subtitles | إذاً ما هو العام الذي تخرجتي به من دارتموث؟ |
So you must know...why he turned himself over to the police? | Open Subtitles | إذاً لا بدّ أنك تعرف.. لماذا سلّم نفسه إلى الشرطة؟ |
So, you and Justin can be here tomorrow at seven? | Open Subtitles | إذاً ، أنت وجاستين يمكنكما المجئ لهنا بالسابعة ؟ |
So, you wanna summon a spirit, and record its voice? | Open Subtitles | إذاً ، أنت تريد استحضار روح وتسجيل صوتها ؟ |
So you just throw them out to fend for themselves? | Open Subtitles | إذاً فأنتَ ترميهم في الخارج فحسب ليناضلوا للعيش ؟ |
Okay So... your against abortion, but your cool with | Open Subtitles | حسناً، إذاً.. انتي ضد الإجهاض ولكنك موافقة علي |
So we're to have another adventure in translation, are we? | Open Subtitles | لدينا مغامرة آخرى إذاً في مجال الترجمة، أليس كذلك؟ |
So... they're requesting that the white boy play the funky music, yes? | Open Subtitles | إذاً هم يطلبون أن يقوم الفتى الأبيض بتشغيل الموسيقى الإيقاعية، صحيح؟ |
So you're saying that it's our fault you can't write? | Open Subtitles | إذاً تقولين بأنه خطأونا في عدم مقدرتك على الكتابة؟ |
So is that an order to take down a Thai police convoy? | Open Subtitles | إذاً هل هذا أمر لكيّ نطيح بقافلة من شرطة تاهاي ؟ |
So three, two, one, step on it at four. | Open Subtitles | إذاً ثلاثة إثنين واحد قفي عليها عند أربعة |
Well, I'm just gonna chain myself to the bulldozer, then, okay? | Open Subtitles | حسناً أنا سأكبّل نفسي بالسلسلة للجرافة إذاً ، اتفقنا ؟ |
- Then why did you send it down here? | Open Subtitles | إذاً لماذا أرسلتموه إلى هنا في المقام الأول؟ |
it would accordingly be interesting to know when foreign observers had been able to follow trial proceedings. | UN | ومن المثير إذاً للاهتمام معرفة المناسبة التي أتيحت فيها لمراقبين أجانب متابعة سير محاكمة ما. |
Combating proliferation is therefore vital to the security of all. | UN | إن مكافحة الانتشار هي إذاً ضرورية لتوفير الأمن للجميع. |
hence, we are all partners, no matter what our backgrounds, cultures, faiths and histories. | UN | إذاً كلنا شركاء، مهما كانت خلفياتنا وثقافاتنا وإيماننا وتاريخنا. |
So, If he's incapable of mistakes, and he made you in his likeness and image, then it follows that he cares about you, right? | Open Subtitles | إذاً, إن لم يكن قادراً على الإخطاء و خلقك شبيه به و بصورته ثم تبعه بأنه يهتم بك صحيح؟ |
There was therefore no need for any specific permission from the Government. | UN | وليست هناك إذاً حاجة لأي إذن محدد من حكومة السودان. |
Japan is thus a nation with a solid heritage of democracy and elections. | UN | إن اليابان إذاً دولة ذات تاريخ عريق من الديمقراطية والانتخابات. |
- Stop eating. You have to wait. what are you looking for? | Open Subtitles | توقف عن الأكل، أنت بحاجة للانتظار عن ماذا تبحث إذاً ؟ |