"الدورة الأولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the first session
        
    • first session of
        
    • the first cycle
        
    • its first session
        
    • first cycle of
        
    • the first round
        
    • of the first
        
    • round one
        
    • first course
        
    The 12 members, elected at the first session of the Conference of States Parties, were inducted into the Committee. UN وقد أصبح الأعضاء البالغ عددهم 12، الذين انتخبوا في الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف جزءا من اللجنة.
    In this regard, in addition to staff costs, some $800,000 was spent in convening the first session of the plenary meeting. UN وفي هذا الخصوص، وبالإضافة إلى تكاليف الموظفين، تم صرف نحو 000 800 دولار لتغطية عقد الدورة الأولى للاجتماع العام.
    Joint Statement of the first session of the Russian-Arab Cooperation Forum UN بيان مشترك صادر عن الدورة الأولى لمنتدى التعاون الروسي العربي
    the first cycle saw 39 interventions, followed by none in the second. UN وشهدت الدورة الأولى 39 مداخلة ولم تشهد الدورة الثانية أي مداخلة.
    We are greatly encouraged by the results of the first session. UN ونشعر بتشجيع كبير حيال النتائج التي أسفرت عنها الدورة الأولى.
    Ms. Olanipekun agreed to serve as Rapporteur at the first session, and she continued in that role for the current session. UN وكانت الآنسة أولانبيكون قد وافقت على العمل كمقررة في الدورة الأولى واستمرت في القيام بهذا الدور في هذه الدورة.
    the first session was also attended by 64 observers from Governments, intergovernmental bodies and academic and non-governmental organizations. UN كما حضر الدورة الأولى 64 مراقبا من الحكومات والهيئات الحكومية الدولية والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    This new session gives us an opportunity to evaluate the work done at the first session of the triennial cycle. UN وتتيح لنا هذه الدورة الجديدة فرصة لتقييم العمل الذي تم الاضطلاع به في الدورة الأولى لفترة الثلاث سنوات.
    the first session of the Working Group took place in Geneva last week and marked the formal launch of the review process. UN وعقدت الدورة الأولى للفريق العامل في جنيف الأسبوع الماضي وكانت إيذانا بالانطلاقة الرسمية لعملية الاستعراض.
    the first session of the Committee will be held from 8 to 11 November 2011 in Geneva. UN وستعقد الدورة الأولى للجنة في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في جنيف.
    Provisional agenda and programme of work for the first session of the Committee UN جدول الأعمال المؤقت وبرنامج عمل الدورة الأولى للجنة
    As the President of the first session of 2010, Bangladesh tried its best to bring all parties together. UN وبوصف بنغلاديش رئيسة الدورة الأولى لعام 2020، فإنها حاولت بذل قصارى جهدها للتوفيق بين الأطراف.
    The outcome of the first session was appreciated by all of the member countries. UN وقد نالت نتيجة الدورة الأولى تقدير جميع البلدان الأعضاء.
    List of documents before the first session of the Preparatory Committee UN الرابع - قائمة بالوثائق المعروضة على الدورة الأولى للجنة التحضيرية
    List of documents before the first session of the Preparatory Committee UN قائمة بالوثائق المعروضة على الدورة الأولى للجنة التحضيرية
    At the first session of the Preparatory Committee, Contact Group 2 reviewed the draft provisional rules of procedure for the Conference. UN في الدورة الأولى للجنة التحضيرية، استعرض فريق الاتصال الثاني مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    :: first session of the Universal Periodic Review, 2007, Geneva UN :: الدورة الأولى للاستعراض الدوري العالمي، عام 2007، جنيف.
    the first cycle saw 51 interventions, followed by three in the second. UN وشهدت الدورة الأولى 51 مداخلة، تبعتها 3 مداخلات في الدورة الثانية.
    report of the advisory committee on its first session UN تقرير عن أعمال الدورة الأولى للجنة الاستشارية
    The fact that the first cycle of the universal periodic review will be completed by the end of 2011 is lauded as a significant accomplishment of the Council. UN وسيكون استكمال الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل بنهاية عام 2011 موضع ثناء باعتباره إنجازا كبيرا للمجلس.
    It was expected that the results of the first round of evaluation would be concluded in time for the 2001 Summit of the Americas. UN ومن المتوقع أن يتم التوصل إلى نتائج الدورة الأولى للتقييم في الوقت المناسب قبل انعقاد مؤتمر قمة الأمريكتين لعام 2001.
    It worked on documents of the thirtieth to forty-first sessions and of the first to twelfth sessions. UN واشتغلت على وثائق من الدورة 30 إلى الدورة 41 ومن الدورة الأولى حتى الدورة 12.
    Here at the end of round one I'm gonna recommend cautious optimism. Open Subtitles و في نهاية الدورة الأولى سأوصيكَ بالتفاؤل الحذر
    The first course will be offered in English so that it can reach a wider audience in the Caribbean States. UN وستقدم الدورة الأولى باللغة الإنكليزية بغرض الوصول إلى جمهور أوسع في دول منطقة البحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus