At the same time, it confirmed that Mr. Adil Talib Sayyid Abdullah al-Tabatab'I remained as its candidate. | UN | وفي الوقت نفسه، أكدت حكومة الكويت أنها تبقي على ترشيحها للسيد عادل طالب سيد عبد الله الطبطبائي. |
Mr. Syed Asad Ali Shah, Institute of Chartered Accountants, Pakistan | UN | السيد سيد أسد علي شاه، معهد المحاسبين القانونيين، باكستان |
Okay. Take a seat, sir, if you can find one. Mr. Lawrence? | Open Subtitles | حسناً ، تفضل بالجلوس سيدي اذ بأمكانك إيجاد واحد سيد لورانس؟ |
Just take a second to check our ID, sir. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر برهة للتحقق من هويتك يا سيد |
I was a ten-time top Master champion on Protocol of Best Enjoyment. | Open Subtitles | كنت عشر مرات بطل كبار سيد على بروتوكول من أفضل التمتع. |
Nobody is talking to you mister do as I say ...u turn... | Open Subtitles | لا أحد يشاورك يا سيد أفعل ما أطلبه منك, أرجع بسيارة |
Monsieur Nuffaut, I must apologize... for this strange debacle. | Open Subtitles | سيد نوفيه,يجب أن أعتذر لك لهذه الكارثة الغريبة |
Mr. Syed Asad Ali Shah, Institute of Chartered Accountants, Pakistan | UN | السيد سيد أسد علي شاه، معهد المحاسبين المعتمدين، باكستان |
So the merchandise is of the highest quality, Mr. Kim. | Open Subtitles | إذن البضائع هي من أعلى مستويات الجودة سيد كيم |
Whether you deserted is no concern of ours, Mr. Horrocks. | Open Subtitles | سواء أهملتنا ام لا فهذا لايهمنا يا سيد هوركس |
Okay,all right, look, Mr. Harding, can you just pull up the minutes so we can confirm these dollar amounts, please? | Open Subtitles | حسناً، انظر سيد هاردينغ هل من الممكن أن تتوقف لدقائق حتى نستطيع التأكد من هذا المبلغ، إذا سمحت؟ |
We can't let you inside the facility, Mr. Lawrence... | Open Subtitles | لا يمكننا ان ندعك تدخل المنشأة سيد لورانس |
You know, sir Piers, I rather enjoyed riding on the railway. | Open Subtitles | هل تعلم يا سيد بيرس لقد استمتعت في رحلة القطار |
sir, you will stop right now or we will discuss contempt charges. | Open Subtitles | توقف عن هذه الانفعالات يا سيد وإلا حجزتك في الحبس الاضطراري |
So what the brains can accomplish, your computers never can, sir. | Open Subtitles | لذا العقول يُمْكِنُ أَنْ تُنجزَ، حاسباتكَ مَا يُمْكِنُ أَنْ، سيد |
I, Aku, the shapeshifting Master of darkness, unleashed an unspeakable evil. | Open Subtitles | أنا، أكو، سيد شابيسيفتنغ الظلام، أطلق العنان لشر لا يوصف. |
Master Cromwell can recite the whole of the New Testament. | Open Subtitles | سيد كرومويل يستطيع قراءة أين نص من العهد الجديد. |
You're restricted, mister, to a soft mattress and fluffy pillows. | Open Subtitles | أنت نقيد يا سيد بالفراش الناعم و الوسائد الرقيقة |
You must know that, Monsieur Poirot. Surely you understand. | Open Subtitles | بالتأكيد انت تعرف يا سيد بوارو, تفهم بالتأكيد |
Timing is critical for you, Lord Pallas, to snatch the throne. | Open Subtitles | الوقت ليس في صالحك , سيد بالاس في أنتزاع العرش |
You find out where Sid went on that subway ride? | Open Subtitles | يمكنك معرفة أين ذهبت سيد على ذلك ركوب المترو؟ |
So, Syd went into his room alive, no one else came in or out of it, and yet, he was murdered? | Open Subtitles | ذلك، ذهب سيد في غرفته على قيد الحياة، لم يأت أحد آخر أو للخروج منه، وحتى الآن، تم اغتياله؟ |
Alpha Margo 4, it took us 13 months to locate Sayid Assiff. | Open Subtitles | ألفا مارغو 4، استغرق منا 13 شهرا لتحديد موقع سيد أسيف. |
The coalition, led by Prime Minister Syed Yousuf Raza Gilani, formed after the elections, is being consolidated. | UN | ويتم الآن تعزيز الائتلاف المشكل بعد الانتخابات والذي يترأسه رئيس الوزراء، سيد يوسف رضا جيلاني. |
Mr. Sayed Mojtaba Arastou (Islamic Republic of Iran) | UN | السيد سيد مجتبا أراستو السيدة فلور دي رودريغيس |
Well now, Herr Weyland, I didn't quite say all that. | Open Subtitles | حسناً الآن, سيد ويلاند, انا لم اراها بهذا الشكل |
I now have the pleasure to give the floor to the Ambassador of the Islamic Republic of Iran, Ambassador Seyed Mohammed Reza Sajjadi. | UN | ويسرني الآن أن أعطي الكلمة للسفير سيد محمد رضا سجّادي، سفير جمهورية إيران الإسلامية. |
That was our agreement, Mr. Archer. You Said you understood. | Open Subtitles | كان هذا إتفاقنا سيد آرشر وأنت وافقت على ذلك |
Vilma Cecilia Morales Montalván Mayra Janeth Mejía del Cid | UN | فيلما سيسيليا موراليس مونتالبان مايرا جانيت ميخيا ديل سيد |