"شخصِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • everybody
        
    • character
        
    • person's
        
    • Everyone
        
    I'm just saying that I don't think therapy is for everybody. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ الذي أنا لا أعتقد علاج لكُلّ شخصِ.
    So, if you have to pump everybody for my alibi, be subtle. Open Subtitles لذا، إذا عِنْدَكَ لضَخّ كُلّ شخصِ لعذرِي، يَكُونُ غير ملحوظَ :
    So please, just admit what you're doing it'll be better for everybody. Open Subtitles لذا رجاءً، فقط يَعترفُ ما أنت يَعْملُه سَيَكُونُ أفضل لكُلّ شخصِ.
    I can only change one character flaw at a time. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أَتغيّرُ عيب شخصِ كلّ مرة.
    I filed a missing person's report two weeks ago. Open Subtitles قمت بالإبلاغ عن شخصِ مفقود من أسبوعين مضوا
    But, no, you won't be satisfied until Everyone either agrees with you or has suffered for failing to. Open Subtitles لكن، لا، أنت لَنْ يَكُونُ راضياً حتى كُلّ شخصِ أمّا يُوافقُ مَعك أَو عَانى للإخْفاق في.
    Oh, Lisa, it's not like the government is listening to everybody's conversation. Open Subtitles أوه، ليسا، هو لَيسَ مثل الحكومةِ يَستمعُ إلى محادثةِ كُلّ شخصِ.
    We have been discussing how important it is that everybody shares information. Open Subtitles نحن نُناقشُ كَمْ مهم هو ذلك كُلّ شخصِ يَشتركُ في المعلوماتِ.
    You trying to get everybody you know arrested, or maimed, or killed? Open Subtitles تُحاولُ الحُصُول على كُلّ شخصِ تَعْرفُ مُعْتَقلاً، أَو عوّقَ، أَو قَتلَ؟
    and I need everybody Working on this case, Taking it personally. Open Subtitles وأنا أَحتاجُ عَمَل كُلّ شخصِ على هذه الحالةِ، يَأْخذُه شخصياً.
    Fucking people. I don't know why I gotta take care of everybody. Open Subtitles الناس الملعونين أنا لا أعْرفُ لِماذا يجب أن أعتني بكُلّ شخصِ
    On that fine summer eve, when I did that double jackknife twist and blew everybody's tits off? Open Subtitles على تلك العشيّةِ الصيفيةِ الرفيعةِ، عندما أنا عَمِلَ تلك ليّةِ المطواةِ المضاعفةِ وثدي كُلّ شخصِ منتفخ الوجهِ مِنْ؟
    Sir Isaac Newton gets born, and blows everybody's nips off with his big brains. Open Subtitles السيد إسحاق نيوتن يُصبحُ ولدَ، و قرص كُلّ شخصِ ضرباتِ مِنْ بأدمغتِه الكبيرةِ.
    I mean, she was that way with everybody. Open Subtitles أَعْني، هي كَانتْ ذلك الطريقِ مَع كُلّ شخصِ.
    I just wanted to show you off to everybody. Open Subtitles أنا فقط أردتُ التَشويف أنت مِنْ إلى كُلّ شخصِ.
    I have a very clear strategy that I would like to share with everybody today. Open Subtitles عِنْدي إستراتيجية واضحة جداً والتي أَحْبُّ أن أشاركها اليوم مَع كُلّ شخصِ أَدْعوها الخطوات الثلاث الأساسية
    Oh, by the way, Gibbs, you would have been so proud to see McGee take on that chesty Bodnar character. Open Subtitles أوه، بالمناسبة، Gibbs، أنت كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ فخورَ جداً لرُؤية McGee يُواجهُ ذلك شخصِ Bodnar ذو الصدر.
    When I was a little girl, I had to write a paper in school about an imaginary character named Roxy the Midnight Hairdresser. Open Subtitles عندما كُنْتُ بنت صغيرة، كان لا بُدَّ أنْ أَكْتبَ ورقة في المدرسةِ حول شخصِ خياليِ اسمّة روكسي، مصفّف الشعر بمنتصف الليل.
    3 tiles of 1 character; 3 of 2 Characters; 3 of 3 Characters. Open Subtitles ثلاثة مِنْ البلاطِ مِنْ شخصِ 1؛ 3 مِنْ شخصين و3 مِنْ 3 أشخاصِ
    To do that, you have to be able to peer into a person's innermost thoughts, and believe it or not, that technology is already here. Open Subtitles لفعل ذلك، يَجبُ أَن تكُون قادر على النَظر إلى أفكار شخصِ بشكل أعمقِ، وصدق أو لا تصدق،
    Sometimes a person's life can spoil the view. Open Subtitles أحياناً حياة شخصِ يُمْكِنُ أَنْ تفسدَ وجهةَ النظر.
    You take one person's tragedy, and force the world to experience it. Open Subtitles تَأْخذُ مأساةَ شخصِ واحدة، ويُجبرُ العالمَ لمُوَاجَهَته.
    He has that effect on Everyone the first few weeks. Open Subtitles عِنْدَهُ ذلك التأثيرِ على كُلّ شخصِ الأسابيع القليلة الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus