"غلط" - Traduction Arabe en Anglais

    • error
        
    • mistake
        
    • Wrong
        
    • false
        
    • was erroneous
        
    The Court also decides on applications for the resumption of proceedings where a court has made a factual error. UN وهي تبت أيضاً في طلبات استئناف المحاكمة في حالة حدوث غلط في الوقائع أو غلط في القانون ارتكبته إحدى المحاكم.
    The Statutes provide that appeals may be made only for error on a question of law invalidating the decision, or an error of fact that has occasioned a miscarriage of justice. UN وينص النظام الأساسي على ألا تقدم تلك الطعون إلا في حالة الغلط في مسألة قانونية من شأنها أن تبطل القرار، أو غلط في الوقائع سبب قصورا في العدالة.
    The procedures selected depend on the auditor's judgement, including an assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. UN ويتوقف اختيار هذه الإجراءات على تقدير مراجع الحسابات، بما في ذلك تقييم احتمالات احتواء البيانات المالية على أخطاء جوهرية، سواء أكانت ناتجة عن غش أو غلط.
    Some delegations held the view that mistake of law should not be permitted as a defence.] UN وكان من رأي بعض الوفود أنه ينبغي عدم إجازة الدفع بوجود غلط في القانون.
    I know our love is Wrong... but I can't help myself. Open Subtitles أنا أعرف أن الحب غلط ولكن لا يمكنني مساعدة نفسي
    The procedures selected depend on the auditor's judgement, and include an assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. UN ويختار مراجع الحسابات تلك الإجراءات حسب تقديره فيقيم مخاطر وقوع أخطاء جوهرية في البيانات المالية، سواء كانت تلك الأخطاء ناتجة عن غش أو غلط.
    Cast not over your shoulder behind you the warnings of the nephews and nieces should they chide you for any error or Wrong you may do, but return to the way of the Great Law, which is just and right. UN لا تلقوا خلفكم تحذيرات أبناء إخوتكم وبناتهم إن هم لاموكم على أي غلط أو خطأ قد ترتكبونه، ولكن عودوا إلى السبيل التي رسمها القانون العظيم، ذلك القانون العادل والمحقّ.
    The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. UN ولمراجع الحسابات أن يختار تلك الإجراءات، بما في ذلك تقييم مخاطر الأخطاء الجوهرية في ما تضمنته البيانات المالية سواء كانت نتيجة غش أو غلط.
    The procedures selected depend on the auditor's judgement and include an assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. UN ويُترك لحسن تقدير مراجع الحسابات اختيار تلك الإجراءات، بما في ذلك ما يتعلق منها بتقييم احتمال وجود أخطاء جوهرية في البيانات المالية، سواء أكانت نتيجة غش أو غلط.
    The procedures selected depend on the auditor's judgement, including an assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. UN ولمراجع الحسابات أن يختار تلك الإجراءات، بما في ذلك تقييم ما يمكن أن تتضمنه البيانات المالية من أخطاء جوهرية سواء كانت نتيجة غش أو غلط.
    The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. UN ولمراجع الحسابات أن يختار تلك الإجراءات، بما في ذلك تقييم مخاطر الأخطاء الجوهرية في ما تضمنته البيانات المالية سواء كانت نتيجة غش أو غلط.
    The procedures selected depend on the auditor's judgement, including an assessment of the risk of material misstatement, whether due to fraud or to error. UN ويُترك لحسن تقدير مراجع الحسابات اختيار تلك الإجراءات، بما في ذلك ما يتعلق منها بتقييم احتمال وجود أخطاء جوهرية في البيانات المالية، سواء أكانت نتيجة غش أو غلط.
    The PC software has been applied to get grid model description with a spatial resolution of 20 m and an error in elevation of 10-20 m. UN وطبقت برامجيات الحاسوب للحصول على وصف نموذجي شبكي باستبانة حيزية بقدر ٠٢ م واحتمال غلط في الارتفاع بقدر يتراوح بين ٠١ و ٠٢ م . اكـوادور
    The procedures selected depend on the auditor's judgement, including with regard to the assessment of the risk of material misstatement, whether due to fraud or to error. UN ولمراجع الحسابات أن يختار تلك الإجراءات، بما في ذلك ما يتعلق منها بتقييم احتمال وجود أخطاء جوهرية، سواء أكانت نتيجة غش أو غلط.
    When this whole thing is over, the Bureau is going to realize that you are the biggest mistake they ever made. Open Subtitles حين ينتهي كل ذلك، سيدرك المكتب أنك أكبر غلط اقترفوها
    You're not the first one to make that mistake. Open Subtitles أنت لست الأول الذي غلط في هذا الأمر
    What I'm trying to say is not shooting me now would be the biggest mistake of your life. Open Subtitles اللي انا بحاول افهمهولك انك متضربنيش بانار دلوقت عشان هتبقي غلط غلطت عمرك
    - We got the Wrong window. - Who were you talking to? Open Subtitles احنا روحنا لشباك غلط امال انتا كنت بتكلم مين كل ده ؟
    I just really thought that we could have a day where nothing went Wrong. Open Subtitles أنا كنت فقط أظن اننا نمر بيوم لا شيء فيه غلط.
    I mean, don't get me Wrong, it's a good thing but I'm the one who broke ranks with the bastard. Open Subtitles أعني، لا تفهميني غلط إنه شيء جيد ولكن أنا من أفسدت الأمور مع ذلك الوغد
    - He's lying! - This is false. He's not lying. Open Subtitles إنه يكذب - هذا غلط, إنه لا يكذب -
    On learning that the ICPO-Interpol General Secretariat was circulating the notice through the Interpol network, he notified the ICPO-Interpol General Secretariat twice and offered proof that the notice was erroneous. UN وعندما علم بأن الأمانة العامة للمنظمة تعمم نشرة عن طريق شبكة الانتربول، أشعر الأمانة العامة للمنظمة مرتين وقدم أدلة على أن النشرة فيها غلط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus