"قابل" - Traduction Arabe en Anglais

    • meet
        
    • met
        
    • subject to
        
    • interviewed
        
    • is subject
        
    • offset
        
    • meets
        
    • an
        
    • could be
        
    • that is
        
    • capable
        
    • can be
        
    • cannot be
        
    • ran into
        
    • amenable to
        
    You'll see the world. Come on. meet some girls. Open Subtitles ، سافر عبر العالم هيـّا، قابل بعض الفتايات
    Fiji's Refugee Status Determination process is work in progress and will continue to be improved to meet international best practices. UN وهو نظام قابل للتطور وسيتواصل تحسينه وفقاً لأفضل الممارسات الدولية في هذا المجال.
    met and consulted with candidates, political leaders, voters, and international observer missions UN :: قابل مرشحين وزعماء سياسيين وناخبين ومراقبين دوليين وأجرى مشاورات معهم.
    My husband mentioned he met a very bright young woman this afternoon. Open Subtitles لقد ذكر زوجي بأنه قابل أمراة شابة ذكية بعد ظهر اليوم
    He adds that this last decision under the regime of voluntary jurisdiction is not subject to appeal. UN وأضاف صاحب البلاغ أن هذا الحكم اﻷخير الصادر في إطار الاختصاص الطوعي غير قابل للاستئناف.
    In all three places he was able to meet with the authorities personally and with several members of the staff. UN واستطاع بهذه اﻷماكن الثلاثة جميعها مقابلة السلطات شخصيا كما قابل عددا من أعضاء هيئة العاملين.
    meet Mr. Basu and Mr. Nair from the Central Bureau of Investigation, New Delhi. Open Subtitles قابل السيد باسو والسيد ناير من المكتب المركزي للتحقيق، نيودلهي
    Detective Hernandez, meet Agent Rebecca Harris. Open Subtitles المحقق هيرنانديز، قابل عميلة ريبيكا هاريس.
    Go have fun this weekend. meet someone else. Open Subtitles اقضي وقتاً ممتعا في هذه العُطلة قابل أحداً آخر
    REINVENTED jean jacket guy, meet smarmy record exec. Open Subtitles الرجل ذو المعطف الجينز, قابل المسجّل المتملق
    Agent Gibbs, please meet the new Director of Mossad, Open Subtitles عميل جيبز,رجاءا قابل مديره الموساد الجديده
    So Bart met someone who I think comes back later. Open Subtitles اذا بارت قابل شخص اعتقد انه سوف يعود لاحقا
    At that time, when you traveled first class people would always ask you if you met someone famous on the flight. Open Subtitles في هذا الوقت كان من يسافر بمقاعد الدرجة الأولى كان الناس يسألونه دائماً إن قابل أحد المشاهير في رحلته
    - Daddy met someone even more hard-headed than Mommy. Open Subtitles والدك قابل شخصاً شعره احمر اكثر من والدتك
    He met a woman for breakfast. She was another mark. Open Subtitles لقد قابل امراه على الافطار وهى كانت علامه اخرى
    So he met this chick on the Internet, which is sketchy. Open Subtitles إذاً هو قابل تلك الفتاة في الإنترنت، الذي هو سطحي
    The decision of the Dispute Tribunal on such an application shall not be subject to appeal. UN ويكون قرار محكمة المنازعات بشأن هذه الدعوى غير قابل للاستئناف.
    The Special Rapporteur interviewed the condemned man in Malabo prison. UN وقد قابل المقرر الخاص الشخص المدان في سجن مالابو.
    The court ruling on extradition is subject to appeal by the prosecuted person and the prosecutor. UN وحكم المحكمة بشأن التسليم قابل للاستئناف من جانب الشخص المدّعى عليه ومن جانب المدعي العام.
    The variance was partly offset by higher requirements for medical services. UN وقد قابل هذا الفرق جزئياً الزيادة في احتياجات الخدمات الطبية.
    And one night he meets this woman at some church event. Open Subtitles و في ليلة ، قابل تلك المرأة خلال حدث بالكنيسة
    The human rights of women and the girl child are an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights. UN وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة والطفلة هي جزء من حقوق الإنسان العالمية غير قابل للتصرف ولا للفصل ولا للتجزئة.
    It was pointed out that the decision of the tribunal on costs should be made in a form that could be revised. UN وتم إبراز أن قرار هيئة التحكيم بشأن المصروفات ينبغي أن يكون في شكل قابل للتنقيح.
    Not everything that is suggested is achievable in the short term. UN وليس كل ما هو مقترح قابل للتحقيق في الأجل القصير.
    Goods are defined as anything capable of being imported into The Bahamas. UN وتعرف السلع على أنها أي شيء قابل للاستيراد إلى جزر البهاما.
    Both Tokelau and New Zealand have reaffirmed their commitment to identifying activities and projects that can be viably established and maintained. UN وأكد كل من توكيلاو ونيوزيلندا من جديد التزامهما بتحديد الأنشطة والمشاريع التي يمكن إنشاؤها والاحتفاظ بها بشكل قابل للاستمرار.
    This decision of the Bishkek City Court, according to the author, is final and cannot be appealed any further. UN ووفقاً لصاحب البلاغ إن قرار محكمة مدينة بيشكيك هذا نهائي وغير قابل للاستئناف مرة أخرى.
    But before Michael could find Rebel, he ran into the man, that at that point, he still thought was her lover. Open Subtitles لكن قبل أن يجد مايكل ريبل قابل رجل، في ذلك ظن أنه عشيقها
    According to the OLA opinion, the assessment of evidence is the responsibility of the Panel and is not amenable to audit. UN وفقا لرأي إدارة الشؤون القانونية، تقع مسؤولية تقييم الأدلة على عاتق الفريق، وأن ما يتوصل إليه غير قابل للمراجعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus