"قبض" - Dictionnaire arabe anglais

    "قبض" - Traduction Arabe en Anglais

    • catch
        
    • caught
        
    • arrested
        
    • receivable
        
    • arrest
        
    • receipt
        
    • busted
        
    • captured
        
    • receivables
        
    • receive
        
    • received
        
    • grabbed
        
    • took
        
    • bust
        
    • catches
        
    Because the next time, one of them might catch you. Open Subtitles لأن في المرة القادمة، واحد منهم قد قبض عليك.
    Why is no one helping me catch this mouse? Open Subtitles لماذا لا أحد مساعدتي قبض على هذا الماوس؟
    I experienced the same torture at the camp, especially when one day I was caught attempting to escape. UN وعانيت من التعذيب نفسه في المخيم، خاصة عندما قبض علي في أحد اﻷيام وأنا أُحاول الهرب.
    The aim was to demand the release of all those arrested in the preceding days for participating in peaceful protests. UN وكان ذلك بهدف المطالبة بإطلاق سراح جميع الأشخاص الذين قبض عليهم في الأيام السابقة لمشاركتهم في احتجاجات سلمية.
    Advisory and reimbursable services receivable 5 247 1 648 UN حسابات قبض عن خدمات استشارية وخدمات واجبة السداد
    The Office of the Ombudsman has also investigated 5 cases on unlawful arrest and detention of people. UN وحقق مكتب أمين المظالم أيضاً في 5 حالات قبض واحتجاز لأشخاص على نحو غير قانوني.
    Not that you would desecrate the Sabbath by taking pleasure in it, if you catch my meaning. Open Subtitles ليس ذلك كنت تدنيس السبت من خلال اتخاذ متعة في ذلك، إذا قبض معنى بلدي.
    Unfortunately, you're not the fly I was hoping to catch. Open Subtitles لسوء الحظ، لم تكن الطاير كنت آمل أن قبض.
    We might be able to catch him, but I want in. Open Subtitles نحن قد تكون قادرة على قبض عليه، ولكن أريد في.
    I don't know why I can't catch a break from you two. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا لا أستطيع قبض على كسر منك اثنين.
    Their impact on children caught up in the conflict is grave. UN فإن تأثيرها خطير على الأطفال الذين قبض عليهم في النزاع.
    You got us in deep shit. What if we get caught? Open Subtitles لقد أدخلتنا في مشكلة كبيرة ماذا لو قبض علينا ؟
    Redrawing the wards may have released it much like a mouse caught in the walls of a building. Open Subtitles واعادة تعين الحراسة قد أفرج عنه مثل الكثير من الفئران التي قبض عليها في جدران المبنى
    In the same month, Mr. Jama was subsequently arrested by police officers in plain clothes in Jeddah, Saudi Arabia. UN وفي الشهر نفسه، قبض ضباط شرطة يرتدون الزي المدني على السيد جامع في جدة، بالمملكة العربية السعودية.
    In 1993, the author was again arrested and kept in detention for a few days. After his release, he left the country. UN وقد قبض على مقدم البلاغ مرة ثانية في عام ١٩٩٣ وظل رهن الاحتجاز لبضعة أيام؛ وغادر البلد بعد إطلاق سراحه.
    Accounts receivable and deferred charges UN حسابات قبض مستحقة ورسوم مؤجلة مستحقة من:
    Miscellaneous accounts receivable and other deferred charges UN حسابات قبض متنوعة ونفقات مؤجلة أخرى ٨٠٠ ١١٢ ١
    To date, the Panels have issued 153 arrest warrants on serious crimes cases while rejecting three applications. UN والى الآن أصدرت الأفرقة الخاصة 153 أمر قبض تتعلق بحالات الجرائم الخطيرة، ورفضت ثلاثة طلبات.
    We also call for strict implementation of the guidelines restricting contacts of mediators and other United Nations personnel with persons who are the objects of arrest warrants. UN ونحض أيضا على التنفيذ الصارم للمبادئ التوجيهية التي تقيد اتصال الوسطاء وغيرهم من موظفي الأمم المتحدة مع الأشخاص الذين صدرت بحقهم مذكرات إلقاء قبض.
    The receipt of unemployment benefits also does not preclude anyone from obtaining citizenship, as these benefits are considered as legal income. UN وإن قبض استحقاقات البطالة لا يحرم أيضا أي شخص من الحصول على الجنسية ﻷن هذه الاستحقاقات تعتبر دخلا قانونيا.
    She was busted two months ago on possession of heroin and OxyContin. Open Subtitles لقد قبض عليها منذ شهرين لحوذتها على الهروين ، و الاوكسيكونتين
    Rakhima Vakhidova, a Meskhetian Turk, suffering from a mental disease, who had settled in Georgia as a refugee, was captured in the territory of Georgia and transferred to Yerevan. UN وقد قبض في أراضي جورجيا على رحيمة فاخيدوفا، وهي من الترك المساختة وتعاني من مرض عقلي، كانت قد استقرت في جورجيا كلاجئة، وتم نقلها الى يريفان.
    Staff advances and other staff receivables 3 506 3 484 UN حسابات قبض مقابل سلف للموظفين ومبالغ أخرى من الموظفين
    If other officials receive money intended for the Tribunal, they must immediately convey this money to an official authorized to issue an official receipt. UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Both documents contained a breakdown of the items for which the claimants received financial compensation, excluding severance payments. UN وقد تضمنت الوثيقتان تفاصيل البنود التي قبض بموجبها المطالبان تعويضاً مالياً، باستثناء تعويضات نهاية الخدمة.
    Upon her return to the bar, the deceased was grabbed by accused No.2, whom she recognised as Mr. Phillip. UN ولدى عودتها إلى المشرب، قبض على المتوفاة المتهم رقم ٢ الذي تحققت من شخصيته بأنه السيد فيليب.
    Kudos to Officer Collins, who took down Santori alone. Open Subtitles مبارك لضابط كولينز, الذي قبض على سنتوري لوحده.
    From now on, any bust that comes from this, including Delroy, goes to USPIS. Open Subtitles من الآن فصاعدا، أي عملية قبض تأتي من هذي القضية بما في ذلك ديلروي، تذهب إلى البريد
    Because if bear catches you, he's gonna ship you off to some military school for bad kids. Open Subtitles لأنه إن قبض عليك الدب سيرسلك لمدرسة عسكرية للأطفال الأشقياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus