The scope of this draft should have been more comprehensive. | UN | فنطاق هذا المشروع كان يجب أن يكون أكثر شمولا. |
The reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on that question should have been much better. | UN | وتقريرا اﻷمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن هذه المسألة كان يجب أن يكونا أفضل بكثير مما هما عليه. |
We have therefore had no choice but to postpone to a later date the decisions we should have made. | UN | لذلك لم يكن لدينا خيار سوى إرجاء القرارات التي كان يجب علينا أن نتخذها إلى تاريخ آخر. |
Of course, we should've been treating'em like adults. | Open Subtitles | بالطبع ، كان يجب معاملتهم على أنهم بالغين. |
You should've called first. It would've saved you a trip. | Open Subtitles | كان يجب أن تتصل أولاً لكنت قد وفرت رحلتك |
I shouldn't have left the way I did, without telling you. | Open Subtitles | كان يجب ألا أغادر بالطريقة التي غادرت بها دون إخبارك. |
Strikes were not illegal although a protracted procedure of mediation and reconciliation had to be exhausted first. | UN | كما أن الإضرابات ليست غير قانونية، وإن كان يجب أولا استنفاد إجراء مطول للوساطة والمصالحة. |
She ordered me to tell her. I had to. | Open Subtitles | لقد أمرتني بذلك، كان يجب علي القيام بذلك. |
You know, you should have stuck to just making sunglasses. | Open Subtitles | كان يجب أن تعملى فقط فى تصميم النظارات الشمسية. |
But you should have seen the look on Angela's face when my lawyer pulled out that sketch. | Open Subtitles | لكن كان يجب عليكٍ رؤية كيف كات يبدو وجه أنجيلا عندما قام المحامى بإخراج الرسم |
Food goes on the picnic table, which is over there where the petting zoo should have been. | Open Subtitles | ضعوا الطعام على طاولة التنزه المكان الذي كان يجب أن يكون محلها حديقة حيوان ملاطفة |
There's... there's so many people that should have been watching. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس الذين كان يجب ان يشاهدوا |
I should have gone to jail, I should have lost my licence, but my family hushed it up and I was shipped here instead. | Open Subtitles | كان يجب أن أذهب إلى السجن, كان يجب أن أخسر ترخيصي ولكن عائلتي تدخلت وأنهت الموضوع بتسفيري إلى هنا بدلا من السجن |
They should have put you on the front page, Robert. | Open Subtitles | كان يجب ان يضعوك فى الصفحة الرئيسية يا روبرت. |
Look, I still say you should've let me bring my .45. | Open Subtitles | مازلت أصر انه كان يجب ان تسمحي لي باحضار مسدسي |
I should've saved you from this life a long time ago. | Open Subtitles | كان يجب أن أنقذك من هذه الحياة منذ وقت طويل. |
Maybe my mistake was... .. even trying, maybe I should've come to you straightaway, said, "I know we're married, but I'm fucking someone else." | Open Subtitles | ربما كان خطئي ..حتى المحاولة ، ربما كان يجب ان آتي لكِ مباشرة وقلت ، أعرف بأننا متزوجان لكنني أضاجع شخص أخر |
I should've burned those boats a long time ago! No! | Open Subtitles | كان يجب أن أحرق تلك القوراب منذ وقت طويل |
Um... listen, I shouldn't have texted you back. That was a mistake. | Open Subtitles | اسمعي، ما كان يجب أن أرد على رسالتك كانت تلك غلطة |
Therefore, the base year column had to be set equal to the 1990 column in order to prevent an error in the Changes column. | UN | وعليه، فإن العمود المخصص للسنة الأساس كان يجب أن يكون موافقاً لعمود عام 1990 من أجل منع وقوع خطأ في عمود التغيير. |
I had to lose it all before I saw the light. | Open Subtitles | كان يجب أن أخسر كلّ شيء قبل أن أرى النور |
That door was supposed to be locked and guarded 24/7. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون على الباب حراسة طوال الوقت |
Look, um... I've been trying to figure out if I should say something, but I think I need to. | Open Subtitles | انظري، ظللت أفكر ما إذا كان يجب أن أقول لكِ شيئًا، ولكنني أظن أنني أحتاج لفعل ذلك |
I thought you were supposed to capture me, not kill me. | Open Subtitles | أعتقدت أنك كان يجب عليك أن تحتجزني لا أن تقتلني |
We shoulda killed all them police when We had the chance! | Open Subtitles | كان يجب أن نقتل جميع رجال الشرطة عندما أتتنا الفرصة |
You should never have let him climb the ladder. | Open Subtitles | كان يجب ألا تسمح له مُطلقًا بتسلق السُلّم. |
We had to search for food on the streets. | Open Subtitles | و كان يجب علينا البحث عن الطعام بالشوارع |
Rather, it will depend on the rules of private international of the forum whether any form requirements have to be met. | UN | ولكن يتوقّف تحديد ما إذا كان يجب تلبية متطلّبات الشكل، بدلاً من ذلك، على القوانين الدوليّة الخاصّة للمحكمة المختصّة. |
I should be sitting across from this guy right now. | Open Subtitles | كان يجب أن أجلس أمام هذا الرجل بحلول الآن |
It was my friend's birthday. What was I supposed to do? | Open Subtitles | لقد كان عيد ميلاد صديقتي مالذي كان يجب ان افعله؟ |