"ليس لدي أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have no
        
    • I don't have any
        
    • I've no
        
    • I got no
        
    • I had no
        
    • I don't have a
        
    • I ain't got no
        
    • I haven't got any
        
    • I've got no
        
    • I have absolutely no
        
    • I-I have no
        
    • I have nothing
        
    I have no more speakers on my list for today. UN ليس لدي أي متحدث أخر على قائمتي لهذا اليوم.
    I have no more speakers on my list for today. UN ليس لدي أي متكلمين آخرين في قائمتي هذا اليوم.
    I have no doubt your wits will keep you safe once more. Open Subtitles ليس لدي أي أيه شك ذكائك سوف يبقيك آمنة مرة أخرى
    I don't have any words of wisdom. I wish I did. Open Subtitles ليس لدي أي كلمات من الحكمة كنت أتمنى لو لدي
    I don't have any feelings, and even I'm uncomfortable watching this. Open Subtitles ليس لدي أي مشاعر، وحتى أنا غير مريح مشاهدة هذا.
    I have no idea the hell you are about to go through. Open Subtitles ليس لدي أي فكره عن الجحيم الذي ستمر به في هذا
    I have no problem if you spend one or two nights here. Open Subtitles ليس لدي أي مشكلة إذا كنت ستجلس ليلة أو ليلتين هنا..
    I have no reason to lie to anyone in this courtroom. Open Subtitles ليس لدي أي سبب للكذب على أي شخص في القاعة
    I have no idea what happened or whose blood it was. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما حدث أو الذين الدم كان.
    I have no idea how to dance to this kind of music. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن كيفية الرقص لهذا النوع من الموسيقى.
    I have no idea how to shit in the woods. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن كيفية القرف في الغابة
    I have no control over the choice of service, sir. Open Subtitles ليس لدي أي تحكم بـ اختيارات الخدمة , سيدي
    I hate it when you're charming, I have no defense. Open Subtitles أنا أكره عندما تكون جذاب ليس لدي أي دفاع
    I have no idea how to get Caitlin back without them. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن كيفية الحصول كيتلين يعود بدونها.
    Uh, hopefully, you'll be able to read this,'cause I have no idea what any of it means. Open Subtitles اه، اتمنى أن تكوني قادرة على قراءة هذا لأنه ليس لدي أي فكرة ما يعني ذلك
    I have no proof, but I think I know who did this. Open Subtitles ليس لدي أي دليل, لكن أعتقد أني أعلم من فعل ذلك
    I know I don't have any right to ask you for favors. Open Subtitles أنا أعلم أنني ليس لدي أي حق أن أطلب منكِ خدمة
    Well, now, I don't have any definitive confirmations yet, but admittedly that could be because I haven't asked anyone. Open Subtitles حسناً، ليس لدي أي تأكيدات حتى الآن، لكن في الحقيقة هذا ممكن لأنني لم أسأل أي أحد.
    But since I don't have any experience in death penalty cases, Open Subtitles لكن بمَ أنه ليس لدي أي خبرة في قضايا الإعدام
    I've no secrets from you. Please come back to bed. Open Subtitles ليس لدي أي أسرار، عودي إلى الفراش من فضلك
    I got no reason to leave, except for my job. Open Subtitles ، ليس لدي أي سبب للرحيل . بإستثناء وظيفتي
    I had no choice but to schedule an emergency leukotomy. Open Subtitles ليس لدي أي خيار سوى جدولة لعملية جراحية دقيقة في حالات الطوارئ
    Why do i feel like I don't have a family anymore? Open Subtitles لماذا أشعر كما لو انه ليس لدي أي عائلة بعد الأن ؟
    I ain't got no hookups to tryout camps. You just gotta show up. Open Subtitles أنا ليس لدي أي انضمام لأية معسكرات تجريبية أنت فقط اذهب و استعرض
    I told you, I haven't got any better idea what goes on there than you do. Open Subtitles لقد قلت لك بإنه ليس لدي أي فكرة عما يدور هنالك أكثر مما تعلمه.
    I've got no room, put him there till there's a bed. Open Subtitles ليس لدي أي غرفة ضعه هناك إلى أن يفرغ سرير
    I have absolutely no idea what you are talking about. Open Subtitles أنا ليس لدي أي فكرة إطلاقاً عما تتحدث عنه
    Look, I-I have no doubt that what you're saying is the truth. Open Subtitles ‫انظري ، ليس لدي أي شك في أن ‫ما تقوليه هو الحقيقة
    I've been terrified that I have nothing to offer the team. Open Subtitles لقد فزع لي أن ليس لدي أي شيء لتقديم فريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus