"متورط" - Traduction Arabe en Anglais

    • involved
        
    • implicated
        
    • mixed up
        
    • into
        
    • in on
        
    • connected
        
    • in trouble
        
    • involvement
        
    • dirty
        
    • in the
        
    A senior police officer was allegedly involved in the incident. UN ويُزعم أن أحد كبار ضباط الشرطة متورط في الحادثة.
    We know Acker was involved, which means now you are involved. Open Subtitles نحن نعلم ان اكر متورط مما يعنى الان انت متورط
    Um, he's involved in some gang beef, and it's just dangerous. Open Subtitles تايتن متورط في شجار عصابات , والامر خطير بعض الشئ
    And whatever he was involved in, he didn't deserve to die. Open Subtitles ومهما كان متورط في، وقال انه لا يستحق أن يموت.
    We also know that the victim was involved with pornography. Open Subtitles ونحن نعرف أن الضحية متورط في العمل بالمواد الإباحية.
    Really sucks when you're involved with your married boss, you know? Open Subtitles شيء مريع عندما تكون متورط مع رئيسك المتزوج، أتعلمين ذلك
    Setting aside the sheer stupidity of getting any civilian involved on any level, much less her, yes, I see your point, Ranger. Open Subtitles الجلوس بجانب الغباء المطلق للوصول الى اي مدني متورط على أي مستوى، ناهيك عنها نعم، أرى وجهة نظرك، ايها الحارس
    I don't know, but somebody involved in Dixon's campaign did. Open Subtitles لا اعلم ولكن احدهم متورط في مقتل اندرو ديكسون
    I really screwed up, Justin is involved, you were right. Open Subtitles لقد أفسدت الأمور حقاً جاستن متورط ،كنت على حق
    The senator was involved with individuals who were unhappy with the way Stargate Command was being run. Open Subtitles السيناتور كان متورط مع مجموعه خفيه الذين لم يكونونا مسرورين حول طريقة إدارة الستار جيت
    But what I can't provide is what you're never going to know as long as you're involved with this woman Open Subtitles لكن الذى لن أستطيع تزويدك به هو ما لن تعرفه أبدا و طالما أنت متورط مع هذه المرأه
    He was involved with KGB at the end of the Cold War. Open Subtitles لقد كان متورط مع الشرطة السرية السوفيتية فى نهاية الحرب الباردة.
    They'd have to have somebody from the crew involved. Open Subtitles لابد انهما استعانا بشخص متورط من افراد الطاقم
    We also think he might be involved in all this. Open Subtitles . ونعتقد كذلك بأنه لربما متورط في كل هذا
    If one of them's involved, the other one doesn't know about it. Open Subtitles إن كان أحدهما متورط فإن الآخر لا علم له على الإطلاق
    Will you please tell them I'm not involved in this? Open Subtitles ممكن تخبريهم من فضلك انى لست متورط فى ذلك؟
    The First Lady also thinks someone in the administration was involved. Open Subtitles السيدة الأولى ايضاً تعتقد ن هناك شخص ما بالهيئة متورط
    Larry, did you tell Wayne how when someone dies during the commission of a felony, everyone involved in that felony is charged with murder? Open Subtitles هل قلت لواين عن انه عندما يموت شخص ما خلال ارتكاب جناية ما فإن كل شخص متورط بهذه الجناية يتهم بجريمة قتل؟
    The perpetrators will be in custody soon. You're implicated. Open Subtitles المتورطون سيكونون فى الحجز قريباً و انت متورط
    Were you mixed up in robbing this bank and killing that watchman? Open Subtitles هل انت متورط في حادث السطو علي البنك وقتل الحارس ؟
    Me? You were into this too until I cut you off. Open Subtitles أنت متورط في هذا أيضا، كنت ستشرب لو لم أوقفك
    Somebody's who's in on the con, lying to recruit players. Open Subtitles شخصاً ما متورط في الخدعة، يكذب لكي يستقطب اللاعبين.
    Firstly, he was connected to a kidnapping in Hong Kong. Open Subtitles أولا،لانه كان متورط في عملية إختطاف في هونغ كونغ.
    Behind every man who's got himself in trouble there's a woman who cannot wait to say... Open Subtitles وراء كل رجل متورط بمشكلة إمرأة لا يمكنها الأنتظار لتقول
    Alleged link to Khalid Sheikh Mohammad; alleged involvement in a plot to blow up gas stations in the United States. UN وهو باكستاني يزعم أن لـه صلة بخالد شيخ محمد؛ ويزعم أنه متورط في مؤامرة لتفجير محطات بنزين في الولايات المتحدة.
    He pretends to be dirty, helps us run down some heavy hitters. Open Subtitles ان يتظاهر بأنه متورط لكي يساعدنا للقبض على بعض المجرمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus