"وجهٍ" - Traduction Arabe en Anglais

    • face
        
    Dr. Cuddy, the face that launched a thousand long faces. Open Subtitles د. كادي الوجه الذي أطلق للعالم ألفَ وجهٍ آخر
    Thought you might like to see a friendly face. Open Subtitles فكّرتُ في إنّكَ قدْ ترغب برؤية وجهٍ صديق
    No, no, no. I never forget a face. Open Subtitles كلاّ، إنّي لا أنسَ أيّ وجهٍ على الإطلاق.
    Uh, it's just that I've been having a really rough day, and I needed to see a friendly face. Open Subtitles كلُّ ما بالأمر أنّي حظيتُ بيومٍ تعيس ورغبتُ في مشاهدة وجهٍ وديٍّ.
    Looking at this map is like gazing at a beautiful face with an ugly wart on it. Open Subtitles النّظر إلى هذه الخارطة يُشبه التّحديق إلى إلى وجهٍ جميل يوجد به ثآليل
    I said my face would be the last thing you saw before you died. Open Subtitles ولذا فكّرت بأن يكون وجهي آخر وجهٍ ترينه قبل أن تموتي
    You're not just a pretty face, are you? Open Subtitles إنكِ لستِ فتاةٌ بمجرّد وجهٍ جميل، أليسَ كذلك؟
    Cut to them at the kitchen table, camera moving from face to smiling face. Open Subtitles ننتقل لمشهدهم في طاولة المطبخ، الكاميرا تتحرك من وجه إلى وجهٍ مبتسم.
    You'd be surprised how often you find yourself in need of a macaroni face glued to a paper plate. Open Subtitles ستتفاجئين بعدد المرات التي ستحتاجين فيها إلى وجهٍ مزيّن
    The next thing you know, you got a big picture of the Earth with a sweaty forehead and a sad face. Open Subtitles و ما ستعرفينه بعد ذلك .. هو صورة كبيرة لكوكب الأرض بجبهةٍ متعرقة و وجهٍ حزين
    The seer can look at a face and guess the name. Open Subtitles العرّاف بمقدوره التطلُّع إلى وجهٍ وتخمين الاسم.
    Make the bravest face you ever made in your whole life. Open Subtitles إصنع أكثر وجهٍ شجاعةً فعلته في كل حياتِكَ.
    You wear your game face so much that when you look in the mirror, you're not sure which face you're shaving. Open Subtitles ترتدي وجه اللعبة كثيراً حتى عندما تنظر إلى المرآة، لم تعُد واثقاً أي وجهٍ تحلق.
    I didn't preen myself on the cover of Time magazine with a face full of phony humility... Open Subtitles ولم أظهر في أغلفة المجلات مع وجهٍ يعلوه التواضع الزائف
    It is widely recognized that development divorced from its human or cultural context -- in other words, economic development without a human face -- is growth without a soul. UN ومن المعترف به على نطاق واسع أن التنمية المنفصلة عن سياقها الإنساني والثقافي، أي بعبارة أخرى التنمية الاقتصادية دون وجهٍ إنساني، إنما هي جسدٌ نامٍ بلا روح.
    In fact, I can't seem to put a face to the name, which makes your Mr. Finch very interesting indeed. Open Subtitles في الحقيقة، لا أبدو أنّي أستطيع أن أتعرّف على وجهٍ للاسم، ممّا يجعل السّيّد (فينش) شخصًا مثيرًا بالفعل.
    Okay, I don't care if this kid grows up calling me grandma once it's here, but tonight is all about winning, which is going to be tricky with my face looking like this and the kid I already have barely talking to me. Open Subtitles حسناً، لا أهتم عما إذا كان هذا الطفل سيترعرع على مناداتي بجدتي بمجرد قدومه إلى هنا، ولكن الليلة لا شيء أهم من الفوز والذي سيكون صعباً مع وجهٍ كهذا
    Real blue-eyed baby face, you know? Open Subtitles صاحب وجهٍ طفولي، وأزرق العينين، تعلم ؟
    I'm kind of looking for a fresh face next. Open Subtitles أنا أبحث عن وجهٍ جديد نوعاً ما
    "A loveless world is a dead world, and always there comes an hour when one is weary of prisons, and all one craves for is a warm face, the warmth and wonder of a loving heart." Open Subtitles العالم الغير مرغوب هو عالم الموت... وهناك دائماً تأتي ساعة يضجر فيها شخص ما من الحبس وكل واحدٍِ يتوق إلى وجهٍ دافيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus