"وُجد" - Dictionnaire arabe anglais

    "وُجد" - Traduction Arabe en Anglais

    • was found
        
    • were found
        
    • been found
        
    • existed
        
    • there was
        
    • there is a
        
    • is found
        
    • it exists
        
    • AR
        
    • are found
        
    • discovered
        
    For example, it was found that the implementation of the classification standards set by the ICSC is not uniform. UN فعلى سبيل المثال، وُجد أن تنفيذ معايير التصنيف التي حددتها لجنة الخدمة المدنية الدولية يفتقر إلى الاتساق.
    Which was found on the same morning you took the stand. Open Subtitles ‫و الذي وُجد في نفس الصباح الذي وقفتي فيه للشهادة.
    He was found dead, an apparent suicide, on Friday night. Open Subtitles لقد وُجد منتحراً على ما يبدو في ليلة الجمعة
    These changes eliminated the mandatory competency and oath inquiries, which were found to cause child witnesses increased trauma. UN ألغت هذه التعديلات الاستطلاعات الإلزامية بشأن القدرة والقسم، التي وُجد أنها تسبب للطفل الشاهد ألماً متزايداً.
    Exercise has been found to reduce the risk of colorectal cancer. UN وقد وُجد أن الرياضة تخفض خطر الإصابة بسرطان القولون والمستقيم.
    Where such monitoring existed, it was often only at the broadest organizational level. UN وحيثما وُجد هذا الرصد، فإنه كثيرا ما يقتصر على المستوى الأعم للمنظمة.
    However, there was a stereotype that older persons were treated with respect and therefore, they did not experience violence and abuse. UN بيد أنه وُجد نمط مقولب مفاده أن كبار السن يعامَلون باحترام، ولذلك فهم لا يعانون من العنف وسوء المعاملة.
    EU we should follow the abbreviation whenever there is a capital letter we should write in Cap UN قائمة المختصرات ينبغي أن نتّبع المختصر. فمتى وُجد حرف استهلالي وجب علينا كتابته بالشكل ذاته.
    Otherwise, the right to return seems to depend on the ground on which an expulsion order is found to be unlawful. UN وإلا فإن الحق في العودة يبدو أنه يعتمد على السبب الذي وُجد على أساسه أن أمر الطرد ليس قانونياً.
    Victim was found early this morning by a maintenance guy. Open Subtitles الضحية وُجد في الصباح الباكر على يد رجل صيانة
    Look, a young doctor was found murdered on Riverside Drive... Open Subtitles ,إنظري ..طبيب شاب وُجد مقتولاً في منطقة ضفة النهر
    The stun gun was found in the suspect's storage locker. Open Subtitles المسدس الصاعق وُجد في حجرة التخزين العائدة للمشتبه بها
    The gun that was found near the bodies isn't registered. Open Subtitles المُسدّس الذي وُجد بالقرب من الجثث لمْ يكن مُسجّلاً.
    In the case of the defendant charged with murder, he was found not guilty of this crime, but guilty of grievous bodily harm and received 3 years imprisonment. UN وفي قضية المتهم بالقتل، وُجد أنه غير مذنب في هذه الجريمة ولكنه مذنبا بإلحاق ضرر بدني جسيم وحُكم عليه بالسجن 3 سنوات.
    A second loss of contract claim asserted by Globe Commercial Company was found to relate to uncollectible receivables. UN وثمة مطالبة ثانية خاصة بخسارة عقد أكدتها شركة المعمورة التجارة وُجد أنها تتصل بمبالغ لدى الغير غير قابلة للتحصيل.
    The technical competence of UNIDO staff is widely recognized and most interventions were found to be well planned technically. UN وهناك اعتراف واسع النطاق بالكفاءة التقنية لموظفي اليونيدو، وقد وُجد أن معظم التدخلات كانت جيدة التخطيط تقنياً.
    The internal controls related to project inventory, especially with the decentralisation of procurement to the field offices, were found to be inadequate. UN إذ وُجد أن الضوابط الداخلية المتصلة بجرد المشاريع غير كافية، لا سيما في ظل تطبيق اللامركزية في الاشتراء للمكاتب الميدانية.
    The State again asserts that it has been found that the wanted notice issued with respect to the author does not prove that he is wanted in Tunisia. UN وتؤكِّد الدولة الطرف من جديد أنه وُجد أن إشعار مطلوب للعدالة الصادر بحق صاحب البلاغ لا يثبت أنه مطلوب في تونس.
    Lack of institutional transmission of information has been found to severely diminish the level of awareness about the Convention within the Government agencies concerned. UN فقد وُجد أن عدم نقل المعلومات بين المؤسسات يُقلص إلى حد خطير مستوى الوعي بالاتفاقية لدى الأجهزة الحكومية المعنية.
    However, if consensus existed, the efforts of the international community could help move the process forward. UN ومع ذلك، فإذا وُجد توافق في الآراء، فإن جهود المجتمع الدولي يمكن أن تساعد في دفع العملية إلى الأمام.
    Even when there was joint planning at the strategic level, it did not extend to the operational and technical levels. UN بل إنه حتى لمّا وُجد تخطيط مشترك على الصعيد الاستراتيجي، فإن نطاقه لم يمتد ليشمل المستويين التنفيذي والتقني.
    EU we should follow the abbreviation whenever there is a capital letter we should write in Cap UN قائمة المختصرات ينبغي أن نتّبع المختصر. فمتى وُجد حرف استهلالي وجب علينا كتابته بالشكل ذاته.
    If another person is found guilty of this murder, yes, then you may present that evidence to the jury, but not before. Open Subtitles إن وُجد أن شخصًا آخر مذنبٌ بجريمة القتل هذه عندها نعم، يمكنك عرض تلك الأدلة على المحلفين ولكن ليس قبلها
    It should be prevented, and where it exists, eradicated. UN وينبغي منعه، والقضاء عليه، أينما وُجد.
    In non-sterile aerobic soil at pH 5, following application of radiolabelled trichlorfon, approximately 30% of the applied radioactivity (AR) was present in soil as non-extractable residues after 67 days. UN ففي تربة هوائية غير معقمة درجة حموضتها 5، وبعد استخدام ترايكلورفون موسوم بنظير مشع، وُجد ما نسبته 30٪ تقريباً من النشاط الإشعاعي في التربة في شكل مخلفات غير قابلة للاستخلاص بعد 67 يوماً.
    If the complaints are found to be justified, then the Courts may order the Commissioner of Police to initiate appropriate action. UN وإذا وُجد أن للشكاوى ما يبررها يجوز عندئذ أن تأمر المحكمة مفوّض الشرطة باتخاذ الإجراءات المناسبة في هذا الصدد.
    His most recent victim, an FBI cyber-crimes agent, Griffin Dowd was discovered dead in Reilly's Fairview home basement this morning. Open Subtitles وأحدث ضحاياه كان عميل الشرطة الفيدرالية لقسم جرائم الإنترنت، جريفين داود والذي وُجد ميتاً ، في سرداب منزل رايلي في فيرفيو ، هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus