"أتيت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Vine
        
    • venido
        
    • viniste
        
    • vengo
        
    • vienes
        
    • aquí
        
    • venir
        
    • vino
        
    • llegué
        
    • viene
        
    • llegaste
        
    • llegar
        
    • llegado
        
    • saliste
        
    • estoy
        
    Es evidente que, al abandonar la Conferencia de Desarme, me marcho con más preguntas respecto de las negociaciones internacionales sobre el desarme que cuando Vine aquí. UN من الواضح أني أغادر مؤتمر نزع السلاح وفي ذهني من اﻷسئلة عن المفاوضات الدولية لنزع السلاح أكثر مما كان لدي عندما أتيت.
    imaginan. Vine al Reino Unido hace 21 años en busca de asilo político. TED أتيت الى المملكة المتحدة قبل 21 سنة كباحث عن اللجوء السياسي.
    No sé a qué habéis venido pero yo he venido para alabar Su nombre. Open Subtitles لا أعرف ما الغاية من قدومكم لكن انا أتيت لتمجيد اسم الربّ
    Seguiste mi consejo y viniste al bar de Butch. Echemos un trago. Open Subtitles لقد أخذت بنصيحتى و أتيت إلى هنا هيا لنتناول الشراب
    vengo hoy a reafirmar el compromiso brasileño de luchar en pro de unas Naciones Unidas más fuertes y más activas. UN ولقد أتيت إلى هنا اليوم ﻹعادة تأكيد الالتزام البرازيلي بالكفاح من أجل إيجاد أمم متحدة أقوى وأنشط.
    Si vienes a la India y no lo pruebas, no conoces la India. Open Subtitles إذا أتيت إلى الهند ولم تتناول واحدة فأنت لا تعرف الهند
    Vine a advertirte que el descendiente de kung Lao competirá en el torneo. Open Subtitles لقد أتيت لكي أحذرك بأن خليف كونغ لاو يشترك في الدورة
    Ayudo a las personas de esa parte del mundo, de donde Vine hace 15 años. Open Subtitles أنا أساعد الناس في هذا الجزء من العالم, حيث أتيت منذ 15 سنة.
    Pero todavía puedes cantar victoria si me dejas terminar con lo que Vine a hacer. Estás sola en esto, entonces. Open Subtitles لكن ما زال يمكنك أن تحتفل بالنصر لو أنك تركتني أنتهي من المهمة التي أتيت من أجلها
    Podría tener algo que ver con esta epidemia... así que Vine a contárselo, Chanbelán. Open Subtitles ممكن لذلك أن يكون له علاقة بالعدوى لذلك أتيت لأخبرك يا سيدي
    He venido cuando la Arquidiócesis de México me ha comunicado que mi hijo los llamo. Open Subtitles لقد أتيت بمجرد أن أخبرتني مُطرانية مكسيكو سيتي .أن ابني قد اتصل بهم
    He venido del futuro para otra misión pero este plan es mucho mejor. Open Subtitles لقد أتيت من المستقبل في مهمة مختلفة لكن هذه خطة أفضل
    Sólo he venido a coger una cosa. ¿pero necesitas que guarde los efectos personales? Open Subtitles لقد أتيت لأخذ بعض الأشياء لكن هل تحتاجني لجمع متعلقاته الشخصية ؟
    La última vez que viniste aquí, me trajiste una capa con plumas. Open Subtitles آخرمرّة أتيت بها إلى هنا أحضرت لي عباءة من الريش
    Si viniste a casa para decirme más cosas crueles, me voy a dormir. Open Subtitles لو أتيت لتقولى المزيد من الأشياء القاسيه لى فأنا ذاهبه للفراش
    Porque es un poco como un nicho de mercado, donde no hay mucho trabajo disponible, especialmente de donde yo vengo. TED لأنها نوعا ما سوق متخصصة، وليس هناك الكثير من الأعمال الجارية فيها، لا سيما من حيث أتيت.
    vengo de una nación relativamente pequeña, Israel, y de 8 millones de israelíes, nunca conocí a la mayoría de ellos. TED لقد أتيت من أمة صغيرةٍ حرفياً، اسرائيل، وحيث هناك ثمانية ملايين من الإسرائيليين، الذين لم أقابلهم بعد.
    Ser rata, de donde yo vengo es como pedirle a una persona de donde tú vienes que se vuelva Nazi. Open Subtitles أن أكون واشياً، من حيثُ أتيت ذلك مثل سؤال شخص من أين أصله كيّ يصير نازياً لعيناً
    Verán me enteré de su muerte el día que me iba a casar y en cuanto terminó el protocolo de la ceremonia, me apresuré a venir. Open Subtitles لقد قرأت عن موتها باليوم الذي تزوجت فيه و عندما انتهت المراسم أتيت إلى هنا مسرعة و أتمنى لو أني لم أفعل
    Soy un hombre modesto que vino a aprender de mis amigos en el nuevo mundo. Open Subtitles إني رجل متواضع قد أتيت إلى هنا لأتعلّم من أصدقائي في العالم الجديد
    Y esa apertura es exactamente lo que he experimentado desde que llegué ayer durante toda la organización de estas reuniones. TED و تلك القلوب المفتوحة هي تماماً ما جربته في هذه المنظمة لهذا التجمع منذ أتيت هنا بالأمس.
    Sólo que si viene Ud. A nuestra cita, llega un poco tarde, ¿no? Open Subtitles إذا كنت أتيت من أجل موعدنا فأنت متاخر قليلا أليس كذلك؟
    Hola, llegaste temprano. Pensé que ibas a cortarte el cabello a las 2:00. Open Subtitles مرحباً، أتيت مبكراً، ظننت أن لديك موعداً لقص الشعر في الثانية
    De acuerdo, no sé de dónde acabas de llegar pero no puede haber habido una reunión de equipo porque yo estoy en el equipo y no estaba allí. Open Subtitles حسنا , أنا لا أعرف من أين أتيت لتّوك ؟ . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟
    No tengo recuerdos de haber llegado aquí. ¿Qué es lo que recuerdas? Open Subtitles ليس لدى ذاكره عن كيف أتيت هنا ماذا تتذكر ؟
    Entonces, puedes volver arrastrándote a la cloaca de la que saliste. Open Subtitles يمكنك إذن أن تعود لمستودعات القمامة التي أتيت منها
    Pero estoy dispuesto! Yo Vine aquí para hacer éste trabajo Y todos contar conmigo. Open Subtitles و لكني مستعد, لقد أتيت إلى هنا لهدف و الجميع يعتمد علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus