"المديرية العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Dirección General
        
    • Dirección General de
        
    • la Dirección de
        
    • Departamento General
        
    • su Dirección General
        
    • General Directorate
        
    • la Dirección Nacional
        
    • Director General
        
    • la Administración General
        
    la Dirección General de la Condición y los Problemas de la Mujer ha aportado contribuciones a ese proceso. UN وقدمت المديرية العامة مساهمة في هذه العملية. إن الدول الأطراف قد اتفقت على ما يلي:؛
    En su informe, la Dirección General de Antigüedades del Ministerio de Cultura indica: UN وتشير المديرية العامة للآثار بوزارة الثقافة، في تقريرها، إلى ما يلي:
    la Dirección General de Servicios Postales ha emitido sobres y estampillas con el logotipo y los lemas del Día Internacional de la Familia. UN كما قامت المديرية العامة للخدمات البريدية بطبع رمــز وشعارات يوم اﻷسرة الدولي على الطوابع والمظاريف.
    Indices de crecimiento suministrados por la Dirección General de Energía (DGE). UN معدلات النمو مقدمة من المديرية العامة للطاقة.
    Dirección General de Estadísticas, Encuestas y Censos. UN المديرية العامة للاحصائيات والاستطلاعات وتعداد السكان.
    También crea el Comité Asesor Regional de la Mujer para cooperar y asesorar a la Dirección General de la Mujer en la elaboración del Plan de Igualdad de Oportunidades para la Mujer. UN كما أنه أنشأ اللجنة الاستشارية الاقليمية المعنية بالمرأة لكي تتعاون مع المديرية العامة المعنية بالمرأة وتسدي اليها المشورة في مجال اعداد خطة لكفل المساواة في الفرص للمرأة.
    En la actualidad, en el programa de trabajo del Parlamento figura el proyecto de ley para la reestructuración de la Dirección General. UN ومطروح اﻵن على جدول أعمال الجمعية الوطنية التركية الكبرى مشروع قانون إعادة تشكيل المديرية العامة.
    Los tres proyectos financiados internacionalmente que la Dirección General considera importantes en la aplicación de la Convención son los siguientes: UN وفيما يلي المشاريع الثلاثة المنفذة بموارد دولية والمعتبرة في نظر المديرية العامة معايير هامة في مجال تطبيق الاتفاقية:
    Ya se han completado los estudios preliminares del proyecto, que será ejecutado por la Dirección General de la Condición y los Problemas de la Mujer. UN وقد انتهت الدراسات اﻷولية للمشروع الذي ستتولى تنفيذه المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها.
    Los objetivos de la Dirección General son los siguientes: UN والهدف من إنشاء المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها هو:
    Desde su creación, ha habido una funcionaria al frente de la Dirección General. UN وترأس موظفة حكومية المديرية العامة منذ إنشائها.
    Además, hay 11 asesores especialistas que trabajan en los proyectos internacionales que ejecuta la Dirección General. UN وفضلا عن ذلك، يعمل ١١ مستشارا واختصاصيا في المشاريع الدولية التي تنفذها المديرية العامة.
    la Dirección General de la Condición y los Problemas de la Mujer sigue funcionando de conformidad con la ley que la estableció, ateniéndose a un presupuesto escaso y a un personal limitado. UN وتواصل المديرية العامة العمل وفقا لقانون تأسيسها اﻷصلي وبميزانية مقيدة وعدد محدود من الموظفين.
    La comisión todavía no se ha constituido, pero la Dirección General mantiene en estudio la situación. UN ولم تتكون هذه اللجنة بعد، وإن كانت المديرية العامة تتابع الحالة.
    la Dirección General de Residencias Universitarias y la Institución de Becas también conceden créditos para educación y gastos de matrícula a estudiantes de educación superior. UN وتقدم مؤسسة المديرية العامة لبيوت الطلبة والمنح الدراسية أيضا قروضا للتعليم والرسوم الدراسية إلى طلبة التعليم العالي.
    la Dirección General de la Condición y los Problemas de la Mujer ha propuesto 95 proyectos sobre las cuestiones antes señaladas. UN وقد اقترحت المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها ٩٥ مشروعا في المسائل المعددة أعلاه.
    En la colección se incluyen también grabaciones de audio y vídeo de las reuniones organizadas por la Dirección General. UN وتضم المجموعة أيضا أشرطة صوتية وأشرطة فيديو عن الاجتماعات التي تعقدها المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها.
    La responsabilidad de la aplicación del Proyecto, que tiene una duración de cinco años, se ha confiado a la Dirección General de la Condición y los Problemas de la Mujer. UN وأسندت إلى المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج المحددة فترته ﺑ ٥ سنوات.
    Uno de los miembros del Comité es la Dirección General de la Condición y los Problemas de la Mujer. UN ومن أعضاء هذه اللجنة المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها.
    Dirección General de Estadística, Encuestas y Censos. UN المديرية العامة للاحصائيات والاستطلاعات وتعداد السكان.
    En este caso, la Dirección de Aguas de Chile señaló que no tenía suficiente autoridad para fiscalizar la contaminación fluvial. UN وهذه الحالة، أشارت المديرية العامة للمياه إلى أنها لم تخــول الصلاحيات الكافية لمراقبة تلوث مياه النهر.
    L. Ministerio del Interior/Departamento General de Pasaportes 489 - 516 101 UN لام - وزارة الداخلية/المديرية العامة للجوازات 489-516 108
    Además, la India ha creado un centro de comunicaciones dentro de su Dirección General de Navegación. UN وإضافة إلى ذلك، أنشأت الهند مركزا للاتصالات لدى المديرية العامة للنقل البحري في الهند.
    General Directorate of State Hydraulic Works UN المديرية العامة للأشغال الهيدروليكية التابعة للدولة
    la Dirección Nacional de la Condición de la Mujer y de la Infancia, en coordinación con organizaciones no gubernamentales de defensa y protección de los derechos de la mujer, realiza iniciativas de oposición y respuesta a la violencia de género mediante intervenciones a nivel de la comunidad. UN وتأتي ردود الفعل على العنف الجنساني عن طريق أنشطة محلية تقوم بها المديرية العامة لوضع المرأة والطفل بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الدفاع عن حقوق المرأة وحمايتها.
    Cargo actual: Director General de Investigaciones Criminales. UN الوظيفة الحالية: المدير العام، المديرية العامة للتحقيقات الجنائية.
    La ejecución del mandato de las Aduanas del Líbano ha sido encomendado a la Administración General de Aduanas, encabezada por el Director General. UN ومهمة تنفيذ ولاية الجمارك اللبنانية مسندة إلى المديرية العامة للجمارك التي يرأسها مدير عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus