todo lo que hace es leer, o escuchar música o cantar. Estoy harto de eso. | Open Subtitles | كلّ ما يفعله إمّا القراءة أو الاستماع للموسيقى أو الغناء، لقد سئمتَ هذا. |
Sé que hice todo lo que estaba a mi alcance para protegerte de este criminal de carrera que dejaste entrar a nuestra cama. | Open Subtitles | أعرف أنّ فعلت كلّ ما بوسعى .. كي أحميكِ من هذا .. المجرم المحترف بينما أنتِ تركتيه يزحف إلى سريرنا |
Eso es todo lo que sabía. No estaba en el negocio. Lo mantuvimos al margen. | Open Subtitles | هذا كلّ ما كان يعرفه، لم يكن يتعاطى معنا من الداخل، أبقيناه خارجاً |
Así que todo lo que tienes que hacer es llevarme con ellos. | Open Subtitles | إذن، كلّ ما يجب أن تفعله فقط هو أخذي لهم |
Cuando tenía su edad Lo único que vi fue a un tipo como ese mintiéndome, y le creí. | Open Subtitles | عندما كنتُ فيّ سنكم.. كلّ ما حصلتُ عليه كان رجلًا يقف هكذا ويلقي عليّ الهراء. |
todo lo que tienes que hacer es regresar... fingiendo que nunca tuvimos esta conversación. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو أن تعود، وكأن هذه المحادثة لم تحدث قط. |
Está ganando tanto dinero en la bolsa que todo lo que quiere hacer es navegar, beber e ir a Cabo. | Open Subtitles | يجني الكثير من المال في السوق كلّ ما يريد هو الشرب والإبحار والذهاب إلى كابو. أيتها المسكينة. |
Odio era todo lo que conocía. Construyó mi mundo, me encarceló me enseñó a comer, a beber, a respirar. | Open Subtitles | المقتُ كان كلّ ما عرفتُه، شكّل عالمي، سجَنني فيه لقّنني كيف آكل، كيف أشرب، كيف أتنفّس.. |
Tiene lo que necesitaba. Eso es todo lo que puedo hacer por ahora. | Open Subtitles | جلبتُ لك ما تريد، هذا كلّ ما بوسعي فعله لك الآن |
Escuche, mil gracias, man. todo lo que mi papá dijo de usted es cierto. | Open Subtitles | إسمع، شكراً جزيلا لك يا رجل، كلّ ما قاله والدي عنك صحيح. |
Dijiste que todo lo que querías era ayudarme a controlar mi adicción. | Open Subtitles | قلتِ بأنّ كلّ ما أردتِه هو مساعدتي بالسيطرة على إدماني |
todo lo que dice es que tú no puedes demandarlos si algo me sucede. | Open Subtitles | كلّ ما تنصّ عليه هو أنّك لن تقاضيهم إن وقع لي مكروه |
Cabo, todo lo que necesitamos de usted es lo que sea que pueda darnos para ayudar a resolver esta situación lo más rápido posible. | Open Subtitles | أيّها العريف، كلّ ما نريده منك هو أيّ شيء تستطيع إعطاءنا إيّاه ويساعدنا في حلّ هذا الوضع بأسرع ما يمكن |
He hecho todo lo que he podido. Depende de ti. ¿Qué más puedo hacer? | Open Subtitles | فعلتُ كلّ ما بوسعي، ويعتمد ذلك عليك، ماذا يسعني أن أفعل أكثر؟ |
todo lo que puedo decir es que si esto funciona seré libre. | Open Subtitles | كلّ ما أستطيع قوله أنه إذا نجح الأمر سأصبح حراً |
todo lo que quería hacer era estar con él, sin importar lo que hizo. | Open Subtitles | كلّ ما أردته أبدا أن أكون معه بغض النظر عما قام به |
Ahora todo lo que tienes que hacer es ir de aquí hasta allá. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله الآن هو الوصول من هنا إلى هنا |
Luego de todo lo que me confiaste debería, al menos, tener tu confianza. | Open Subtitles | بعد كلّ ما أسررتِ به إليّ يفترض أن أحوز ثقتك أقلّها |
Lo único que puedo hacer es decirle en la cara que no estoy interesado. | Open Subtitles | كلّ ما يمكنني فعله هو أن أخبره وجهاً لوجه أنّني غير مهتم |
¡Es fácil! ¡Sólo hay que cambiar la gasolina y este basurero por nuestras vidas! | Open Subtitles | أنه بسيط، كلّ ما فعلناه هو تغيير الوقود وهذا ملعب خردة لحياتنا |
Sólo digo que yo no entro Solo en la selva si puedo evitarlo. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله بأني لن إدخل الغابة لوحدي إذا إستدعا الأمر |