"أقتل" - Dictionnaire arabe français

    "أقتل" - Traduction Arabe en Français

    • tuer
        
    • tué
        
    • tue
        
    • tuerai
        
    • Tuez
        
    • tuerais
        
    • suicider
        
    • mort
        
    • mourir
        
    • tuais
        
    • buter
        
    "Je pouvais, tuer des milliers "de vos meilleurs citoyens, à volonté, Open Subtitles إن شئت، يمكنني أن أقتل الآلاف من خيرة مواطنيكم
    Je vais prendre deux de toute les choses que vous avez ici. tuer une autre vache. Open Subtitles سآخذ إثنين من كل ما لديك هنا، أقتل بقرة أخرى، لا أبالي بذلك
    Et à présent, je dois vraiment tuer mon Père et le faux prophète qui m'a détourné du droit chemin. Open Subtitles و الآن , يتحتّم عليّ حقّاً أن أقتل أبي و النبيّ الزائف الذي قاد ضلالي
    Les graisses de vos mains risquent de les abîmer. Pourquoi aurais-je tué Kirk ? Open Subtitles الزيوت التي على جلدك سوف تؤذي سلامتها لمَ قد أقتل كيرك؟
    Mais, sérieusement, si tu lui fais du mal, je vous tue toi et toute ta famille. Open Subtitles لكني جدي إذا حطمت قلب تلك الفتاة سأقتلك حرفياً و أقتل عائلتك معك
    Et maintenant je sais que si on ne m'arrête pas je tuerai de nouveau. Open Subtitles و أنا أعلم إن لم يردعني أحدهم سوف أقتل أحدًا آخر
    je veux croire, mais je ne peux pas tuer des enfants. Open Subtitles أريد أن أصدق، لكن لا يمكنني أن أقتل أطفال
    Tu me demandes de tuer un homme de sang-froid, de l'assassiner. Open Subtitles إنّك تطلب مني أن أقتل إنساناً بدم بارد لاغتياله
    Je ne pouvais pas tuer mon gendre. Ce n'est pas correct. Open Subtitles لايمكنني أن أقتل ابني بالحق، لن يكون الأمر عادلاً
    Tentez quoique ce soit et vous me regarderez tuer vos mômes. Open Subtitles حاولي فعل أيّ شيء و سأجعلك تشاهدينني أقتل أطفالك
    Donc, non, je ne vais pas tuer cet homme qui t'aime le plus au monde, même plus que moi. Open Subtitles لذا لا، لن أقتل الرجل الذي يحبك أكثر مما يوجد بهذا العالم أكثر مني حتى
    Si je voulais me tuer, j'aurais laissé une putain de lettre. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أقتل نفسي، لتركت رسالة إنتحار
    Parce que je vais tuer le Wraith responsable de tout ça. Open Subtitles لأني أريد أن أقتل الريث المسئولين عن ذلك كله
    J'ai failli être tué l'autre soir alors que tu cherchais un os à ronger. Open Subtitles كدت أن أقتل تلك الليلة بينما كنتي تبحثين عن عظم لتمضغيه
    Ce vietnamien, le mec du marais, je ne l'ai pas tué. Open Subtitles لم أقتل ذلك الرجل الفيتنامي الذي كان في المستنقعات
    Je n'ai jamais tué quelqu'un, jamais été dans la merde, mais ça ne signifie pas que je suis moins apte à cerner les gens. Open Subtitles لم أقتل أحداً من قبل، ولم أمر بصدمات، لكن هذا لا يعني بأني غير قادر أن أحكم على الناس
    Si tuer c'est toujours mal, c'est pareil que je tue un saint ou un mac. Open Subtitles إذا كان القتل دوماً خاطئاً فسيكون الأمر لديّ سيان عندما أقتل كاهن.
    Je tue un géant tous les matins avant le petit-déjeuner. Open Subtitles إننى أقتل عملاقا كل صباح قبل تناول الإفطار
    Je ne tue pas les gens. J'utilise pas de flingue. N'importe qui peut le faire. Open Subtitles إني لا أقتل الناس ولا أستعمل الأسلحة أي شخص يمكنه فعل ذلك
    J'ai tué... et je tuerai encore, j'en suis sûre. Open Subtitles لقد قتلتُ و سوف أقتل مرة أخرى ، واثقةٌ من ذلك
    - Ne soyez pas idiot. Tuez un agent RAC et ils viendront pour vous tous. Open Subtitles أقتل صائد المتعة وستجد العديد من العملاء يسيرون نحو ونحو الجميع هنا
    Je me tuerais aussi si je devais vivre avec toi. Open Subtitles أقتل نفسي أيضاً, إن توجب علي العيش معكِ.
    Je ne peux même pas recharger mon fauteuil ni me suicider. Open Subtitles لا يمكنني أن أشبك كرسيي المتحرك أو أقتل نفسي
    Alors heureusement que je t'accompagne. - Je peux ennuyer les démons à mort. Open Subtitles من حسن حظك أنني سأرافقك إذن، يمكنني أن أقتل الشياطين ضجرًا.
    S'il m'arrive un truc horrible, je ne voudrais ni tuer ni mourir ? Open Subtitles إذا ما حدث شيء فضيع أمامي ألن أقتل أو أموت؟
    Et on m'a dit que si je n'en tuais pas un, alors les deux seraient tués. Open Subtitles وتم إخباري لو لم أقتل أحدهم سيقتلون كلاهما
    Je suis pas un dur parce que je réfléchis avant de buter quelqu'un ? Open Subtitles لأني أفكر قبل أن أقتل روحا لأني لست أهلا لذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus