"Je pouvais, tuer des milliers "de vos meilleurs citoyens, à volonté, | Open Subtitles | إن شئت، يمكنني أن أقتل الآلاف من خيرة مواطنيكم |
Je vais prendre deux de toute les choses que vous avez ici. tuer une autre vache. | Open Subtitles | سآخذ إثنين من كل ما لديك هنا، أقتل بقرة أخرى، لا أبالي بذلك |
Et à présent, je dois vraiment tuer mon Père et le faux prophète qui m'a détourné du droit chemin. | Open Subtitles | و الآن , يتحتّم عليّ حقّاً أن أقتل أبي و النبيّ الزائف الذي قاد ضلالي |
Les graisses de vos mains risquent de les abîmer. Pourquoi aurais-je tué Kirk ? | Open Subtitles | الزيوت التي على جلدك سوف تؤذي سلامتها لمَ قد أقتل كيرك؟ |
Mais, sérieusement, si tu lui fais du mal, je vous tue toi et toute ta famille. | Open Subtitles | لكني جدي إذا حطمت قلب تلك الفتاة سأقتلك حرفياً و أقتل عائلتك معك |
Et maintenant je sais que si on ne m'arrête pas je tuerai de nouveau. | Open Subtitles | و أنا أعلم إن لم يردعني أحدهم سوف أقتل أحدًا آخر |
je veux croire, mais je ne peux pas tuer des enfants. | Open Subtitles | أريد أن أصدق، لكن لا يمكنني أن أقتل أطفال |
Tu me demandes de tuer un homme de sang-froid, de l'assassiner. | Open Subtitles | إنّك تطلب مني أن أقتل إنساناً بدم بارد لاغتياله |
Je ne pouvais pas tuer mon gendre. Ce n'est pas correct. | Open Subtitles | لايمكنني أن أقتل ابني بالحق، لن يكون الأمر عادلاً |
Tentez quoique ce soit et vous me regarderez tuer vos mômes. | Open Subtitles | حاولي فعل أيّ شيء و سأجعلك تشاهدينني أقتل أطفالك |
Donc, non, je ne vais pas tuer cet homme qui t'aime le plus au monde, même plus que moi. | Open Subtitles | لذا لا، لن أقتل الرجل الذي يحبك أكثر مما يوجد بهذا العالم أكثر مني حتى |
Si je voulais me tuer, j'aurais laissé une putain de lettre. | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن أقتل نفسي، لتركت رسالة إنتحار |
Parce que je vais tuer le Wraith responsable de tout ça. | Open Subtitles | لأني أريد أن أقتل الريث المسئولين عن ذلك كله |
J'ai failli être tué l'autre soir alors que tu cherchais un os à ronger. | Open Subtitles | كدت أن أقتل تلك الليلة بينما كنتي تبحثين عن عظم لتمضغيه |
Ce vietnamien, le mec du marais, je ne l'ai pas tué. | Open Subtitles | لم أقتل ذلك الرجل الفيتنامي الذي كان في المستنقعات |
Je n'ai jamais tué quelqu'un, jamais été dans la merde, mais ça ne signifie pas que je suis moins apte à cerner les gens. | Open Subtitles | لم أقتل أحداً من قبل، ولم أمر بصدمات، لكن هذا لا يعني بأني غير قادر أن أحكم على الناس |
Si tuer c'est toujours mal, c'est pareil que je tue un saint ou un mac. | Open Subtitles | إذا كان القتل دوماً خاطئاً فسيكون الأمر لديّ سيان عندما أقتل كاهن. |
Je tue un géant tous les matins avant le petit-déjeuner. | Open Subtitles | إننى أقتل عملاقا كل صباح قبل تناول الإفطار |
Je ne tue pas les gens. J'utilise pas de flingue. N'importe qui peut le faire. | Open Subtitles | إني لا أقتل الناس ولا أستعمل الأسلحة أي شخص يمكنه فعل ذلك |
J'ai tué... et je tuerai encore, j'en suis sûre. | Open Subtitles | لقد قتلتُ و سوف أقتل مرة أخرى ، واثقةٌ من ذلك |
- Ne soyez pas idiot. Tuez un agent RAC et ils viendront pour vous tous. | Open Subtitles | أقتل صائد المتعة وستجد العديد من العملاء يسيرون نحو ونحو الجميع هنا |
Je me tuerais aussi si je devais vivre avec toi. | Open Subtitles | أقتل نفسي أيضاً, إن توجب علي العيش معكِ. |
Je ne peux même pas recharger mon fauteuil ni me suicider. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشبك كرسيي المتحرك أو أقتل نفسي |
Alors heureusement que je t'accompagne. - Je peux ennuyer les démons à mort. | Open Subtitles | من حسن حظك أنني سأرافقك إذن، يمكنني أن أقتل الشياطين ضجرًا. |
S'il m'arrive un truc horrible, je ne voudrais ni tuer ni mourir ? | Open Subtitles | إذا ما حدث شيء فضيع أمامي ألن أقتل أو أموت؟ |
Et on m'a dit que si je n'en tuais pas un, alors les deux seraient tués. | Open Subtitles | وتم إخباري لو لم أقتل أحدهم سيقتلون كلاهما |
Je suis pas un dur parce que je réfléchis avant de buter quelqu'un ? | Open Subtitles | لأني أفكر قبل أن أقتل روحا لأني لست أهلا لذلك ؟ |