Je sais que les autorités américaines vont enquêter sur ce scandale, mais l'ONU ne doit pas l'ignorer non plus. | UN | أنا أعرف أن أمريكا ممكن ستحقق في هذه الفضيحة، وحكومتها وسلطاتها. لكن الأمم المتحدة لن تترك هذه القضية. |
Je sais que tu crois que faire ça te fera te sentir mieux, mais c'est faux. | Open Subtitles | أنا أعرف انك تعتقد ان قيامك بذلك سيجعلك تشعر بتحسن ولكنه لن يحدث |
Je sais que vous avez parlé au Dr Van Dyke. | Open Subtitles | أنا أعرف أنت تتحدث إلى الدكتور فان دايك. |
Je connais bien les rôles que nous jouons chacun, Capitaine. | Open Subtitles | أنا أعرف الأدوار التي نلعبها جيداً , كابتن |
Je connais les courtiers en Afghanistan. Ils ne feraient pas affaire avec les talibans. | Open Subtitles | أنا أعرف وسطاء حواله في أفغانستان إنهم لا يعملون مع الطالبان |
Je sais que tu tenais à lui, mais il faut partir. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكِ تهتمين به لكن علينا المضي قدمًا |
Je sais quelque chose sur l'autre garçon, celui dont vous parliez. | Open Subtitles | أنا أعرف شيئا عن الولد الأخر الذي أشرت أليه. |
Je sais que c'est dur. Mais nous n'avons pas le temps pour de faux espoirs. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول, ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف |
Maintenant, Je sais ce qu'éprouve un lapin dans son terrier. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف ما معنى العشاء أمام التلفاز |
Je sais comment elle fonctionne. Je peux entrer dans sa tête. | Open Subtitles | لا، أنا أعرف كيف تفكر يمكنني الدخول إلى رأسها |
Non. La marchandise spéciale. Je sais que les Noires en vendent. | Open Subtitles | لا بضائع خاصة أنا أعرف أن النساء السود يبيعونها. |
J'ai su que tu comprenais pas ma décision, et Je sais que c'est difficile. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لا تفهم قراري وأنا أعرف أن الأمر صعب |
Je sais que ton anniversaire est dans deux semaines, mais j'ai un cadeau pour toi. | Open Subtitles | أنا أعرف ان عيد ميلادك بعد بضعة أسابيع ولكن حصلت لك شيئا. |
Je sais que ça a été dur, et on n'aurait pas réussi sans vous. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا ليس سهلاً، ولم يكن بمقدورنا فعله من دونك. |
Je sais que Julius était un mauvais mari, okay ? | Open Subtitles | أنا أعرف أن جوليوس كان زوجاً سيئاً, حسناً؟ |
Je sais que nous n'avons pas beaucoup, mais ce que nous avons est à vous, | Open Subtitles | أنا أعرف أن ليس لدينا الكثير لكن ما لدينا هو ملك لك |
Je sais maintenant que tu as fait ce que je t'ai demandé, donc merci. | Open Subtitles | أنا أعرف الآن أنك فعلت ما سألتك عنه لذلك شكرا لك |
Je connais un endroit où tu pourrais trouver un transmetteur. | Open Subtitles | أنا أعرف مكانا بوسعكِ العثور فيه على مُرسل |
Je connais ton nom. Je connais ton grade. Je connais ton numéro de matricule. | Open Subtitles | مهلاً يا هذا، أنا أعرف رقمك، وأعرف رتبتك، وأعرف رقم خدمتك. |
Je veux dire, Je connais des gens qui ont, tu vois, perdus des gens. | Open Subtitles | يعني أنا أعرف الناس الذين لديهم ، كما تعلمون، فقد الناس. |
Je savais déjà que les garçons viennent d'une autre planète. | Open Subtitles | أنا أعرف مسبقاً بأن الأولاد من كوكب مختلف. |
Je reconnais cette chemise, mais pas d'il y a 3 ans. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا القميص لكن ليس من 3 سنوات |
Quelqu'un qui fait brûler ses empreintes est un professionnel, même moi, Je comprends ça. | Open Subtitles | من يحرق بصمات أصابعه هو مجرم ، حتى أنا أعرف هذا |
Je sais combien tu as travaillé là-dessus, et je suis désolée. | Open Subtitles | أنا أعرف مدى صعوبة انك عملت لهذا، وأنا آسفة |