"إنّي" - Traduction Arabe en Français

    • Je
        
    • J'
        
    • me
        
    • m'
        
    J'ai même eu une sucette. Je peux aller jouer ? Open Subtitles بل إنّي حصلتُ على مصّاصة أيمكنني اللعب الآن؟
    Après ma rétrogradation au dépôt des preuves, Je suis juste heureux d'être dans cette division. Open Subtitles حسناً، بعد إخفاض رُتبتي إلى مُستودع الأدلة، إنّي مسرور لتواجدي في الشُعبة.
    Non, Je pense juste que son taux d'alcool dans le sang pourrait faire démarrer une tondeuse. Open Subtitles كلّا، إنّي أظنّ أنّ مستوى الكحول في دمه يُمكنه تشغيل آلة قصّ عشب.
    J'ai hâte d'être photoshoppé dans toutes tes photos de famille. Open Subtitles إنّي متطلّعٌ لأخذ صورةٍ جماعيّة لجميع أفراد العائلة.
    Je me demandais si vous pouviez m'éclairer sur un ancien étudiant qui a disparu. Open Subtitles إنّي أتساءل: أيمكنكِ أن تُسلّطي الضوء على طالبٍ سابق صار مفقودًا؟
    Non, Je vis leurs vies mieux qu'ils ne l'auraient jamais fait. Open Subtitles كلّا، إنّي أعيش أولئك الحيوات أفضل من النّاس نفسهم.
    Tu sais, Je fais les meilleurs macaronis au fromage du monde. Open Subtitles لعلمك، إنّي أُعد ألذّ طبق معكرونة بالجبن في العالم.
    [musique de jukebox] Je sais parfaitement que cette pierre tombale n'est pas qu'une pierre. Open Subtitles إنّي على دراية تامّة بأنّ بلاطة الضريح ليست مجرّد كتلة صخريّة.
    Je le sais. Je l'ai senti à la seconde où Je les ai vu. Open Subtitles إنّي عالمةٌ بذلك لا أكثر شعِرتُ بذلك في اللحظة التي رأيتهم.
    J'habite en ville, et Je suis parti vers 19 h. Open Subtitles . إنّي أعيشُ بالبلدة، ولقد غادرت السّاعة السّابعة
    Je sais. C'est juste... une heureuse collaboration entre nous est d'être à l'école ensemble. Open Subtitles أعلم، إنّي سعيدة فقط لكوننا معًا في نفس الجامعة من جديد
    Maintenant, Je comprends... Vous devez tous vous sentir effrayés. Nerveux. Open Subtitles إنّي أتفهّم الآن أنّكم جميعاً تشعرون بالخوف والتوتّر.
    Je suis désolée. qu'est ce que Je peux faire ? Open Subtitles إنّه أمر سيّء، إنّي آسفة، مالذي يُمكنني فعله؟
    Je suis seulement à l'épisode 2 de la saison 1. Open Subtitles إنّي حاليًّا بالحلقة الحلقة الثّانية من الموسم الأوّل.
    Je travaille avec les fédéraux. Ma carrière aurait été terminée. Open Subtitles إنّي أعمل لحساب المباحث الفيدراليّة، مسيرتي المهنيّة ستنتهي.
    Je garde toujours le bout propre, pour que quand Je presse, la crème n'éclabousse pas partout. Open Subtitles إنّي دومًا أجعل الحافّة نظيفةً، لذا لمّا أعصرها، لن تتناثر الكريمة بكلّ المكان.
    Rien du tout. Voyons, J'ai bien vu comment tu la regardais. Open Subtitles بالله عليك يا أبي، إنّي رأيت النظرات المتبادلة بينكما.
    Je le sens. Oh merde ! J'ai vu une des pyramides... Open Subtitles عزيزتي إنّي أشعر به يا إلهي لقد رأيت الهرم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus