"سأ" - Traduction Arabe en Français

    • Je
        
    J'arrête pas de penser qu'un jour, peut-être, Je... Je réaliserai qu'il manque quelque chose, mais maintenant, putain, Je suis avec elle et Je dis, "Chérie, pince ma bite". Open Subtitles أظلّ أفكّر أنّه ربما يوم ما سأ.. سأستيقِظ وأدرك أنّ هناك شئ مفقود، لكن الآن، تبّاً, كما تعلم، أنظر إلى تلك الفتاة
    Je t'enverrai une copie dédicacée de mon CD, et tu pourras l'écouter quand tu veux. Open Subtitles سأ... سأرسل لكِ نسخة من اسطوانتي، و يمكنك الاستماع إليها متى تشائين.
    Je ne l'ai pas vu depuis 24 heures et Je préférerais savoir où il est. Open Subtitles إنه مجرد أنني لم أره هنا منذ أربع وعشرين ساعة وأنا سأ.. سأشعر بتحسن إذا عرفت أين كان
    Je me suis couché très tard à cause d'un dinosaure à 8 têtes, alors Je vais fermer les yeux 2 secondes. Open Subtitles تعلمون يا رفاق, لقد تأخرت الليله مع وحش كريمور ذو الأنياب لذلك سأ ُغلق عينى لبرهه
    Je suis venu chercher des trucs, Je m'en vais. Open Subtitles لقد جئت للحصول على بعض المواد سأ عود بعد خمس دقائق
    Écoute, Hank, il se passe quelque chose avec elle, et Je sais pas ce que c'est, parce qu'elle ne veut pas admettre que quelque chose ne va pas, donc Je... Open Subtitles شيء ما يحدث معها وأنا لا أعرف ما هو نظراً لأنها لن تعترف بأن شيء ما يحدث معها لذلك سأ 00
    S'il arrive quoi que ce soit à Eva, Je jure... Open Subtitles إذا حدث أي شيء لها، أقسم، سأ..
    Si c'est juste innocent, alors... alors des fois, Je brouille l'enregistrement ou Je... j'efface une partie. Open Subtitles إسمعي، إن كان الشخص بريئاًوحسب،إذن... أحياناً إذن، سأفسد الشريط أو سأ ...
    Fais venir son conseiller de probation,sinon, Je Open Subtitles ... اجعل ضابط إطلاق سراحه يقابلنا هناك . و إلا فإنني سأ
    Je vais rentrer... et prendre quelques vitamines. Open Subtitles سأ... أتصل أذهب الى المنزل و أنال المزيد من النوم
    Ça m'étonne, mais bon, Je veux bien. Open Subtitles حسناً , هذا شي غير متوقع لكن ..... حسناً ,موافق , سأ
    Je vais le faire pour toi, bébé. Open Subtitles سأ.. سأقوم بذلك من أجلك عزيزي ..
    En attendant, Je... j'éclaircirai un peu plus la soupe. Open Subtitles وحتي هذا.. سأ... حسناً سنقلل من استهلاكنا للحساء
    J'ai la potion, donc on disparaît et Je... Open Subtitles أخذت جرعة القهر ... لذا بعد أن ننتقل إلى هناك ، سأ
    La chambre d'Edna doit être vide à présent, et si Je dois habiller la comtesse et Lady Mary, c'est justifié. Open Subtitles غرفة (إدنا) ستكون فارغة الآن. وإذا كنت سأ لبس سيادتها والسيدة (ماري)، فإن ذلك يبرر الأمر.
    Quand Je lui ai dit que j'allais bosser à la 51, elle m'a mise en garde à ton sujet. Open Subtitles عندما أخبرتها أنني سأ'مل هنا حذرتني عنك
    Je ne l'ai pas rencontré, mais il connaît mes travaux. Open Subtitles لميسبقلي مقابلتهشخصيًافيالواقع. --لكني أعتقد بأنه يعرف الكثير عن عملي، فلذا سأ
    Je me rappellerai de ça quand Je serai en train de nourrir ma famille aux croquettes en janvier. Open Subtitles سأ[قي هذا بعقلي عندما أطعم أطفالي طعام الكلاب في يناير
    Je pense que j'attendrai là-bas si ça vous va. Open Subtitles ...أعتقد أنني سأ سأنتظر هناك إذا لم يكن لديكم مانع
    Je vais laisser ce portable allumé pendant 15 minutes, appelle-moi. Open Subtitles ...أنصت سأ سأتركُ هذا الهاتف لـ15 دقيقة آخرى، فإتصل بي إذاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus