"أحاول أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero
        
    • tentado
        
    • Estou tentando
        
    • queria
        
    • que tento
        
    • só a tentar
        
    • - Estou a tentar
        
    • Só estou a tentar
        
    • a tentar fazer
        
    • eu estou a tentar
        
    • apenas a tentar
        
    • a tentar que
        
    • eu tento
        
    • tentei
        
    • a tentar ser
        
    Por favor Só estou a tentar elogiar-te, nada mais. Só quero... Open Subtitles أنا أحاول أن أمدحك فقط هذا كل شيء ،أنا فقط
    Eu não sou o vilão. Só quero ficar melhor. Open Subtitles لست أنا الرجل السيىء، فقط أحاول أن أتحسن
    Tenho tentado ampliar o tamanho do vórtice de forma a poder mandar maiores quantidades de carga através do portal. Open Subtitles حسناً. لقد كنت أحاول أن أكبر حجم الدوامة حتى يمكنني أن أرسل أجساماً أكبر جحماً خلال الفجوة
    Sei que não tenho sido o tipo mais fácil de gostar, mas Estou tentando fazer com que tudo dê certo. Open Subtitles و الآن أنظر .. أدرك إنني لم أكن بالشخص الذي تسهل محبته لكنني أحاول أن أحل هذه المسأله
    Desculpe, eu só queria levantar a moral deles, só isso. Open Subtitles آسف ، فقد كنت أحاول أن أبقي معنوياتهم مرتفعه
    Sempre que tento fazer as coisas à maneira dos outros, dou-me mal. Open Subtitles في كل مرة أحاول أن أفعل أشياء شخص آخر، وأتعرض للفشل.
    Eu não lixei nada! Estava só a tentar passar a mensagem. Open Subtitles أنا لم أُفسد شيئاً كنت أحاول أن أجعل منه عبره
    - Achas que é o nosso gajo? - Estou a tentar descobrir. Open Subtitles تعتقدي انه رجل المقصود أنا أحاول أن أجد من هم بالخارج
    Nem eu. Só estou a tentar dar o melhor que tenho. Open Subtitles وأنا كذلك أنا فقط أحاول أن أكون أحسن ما يمكن
    Há uma coisa que lhe quero dizer há muito tempo... Open Subtitles هناك شيء واحد أحاول أن أخبرك إياه منذ فترة
    quero aprender tudo que posso da cidade coisas ruins e boas. Open Subtitles أحاول أن أعرف كل شيء عن هذه المدينه الجيد و السئ
    Às vezes quero ser alguém com quem se possa ter uma conversa. Open Subtitles أحيانا. أحاول أن أكون شخصاً تستطيعين أن تكوني معه محادثه طبيعيه
    E não digo isto só porque me quero livrar de ti. Open Subtitles وأنا لا أقول فقط أن لأنني أحاول أن تخلص منك.
    Tenho tentado perceber porque nao salta a nave para o hiperespaço. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم لماذا السفينة غير قادرة على قفز
    E tenho tentado pedir-te desculpa por isso há já 20 anos. Open Subtitles وكنت أحاول أن أقول لك أنني آسفة حوله لـ20 سنة
    Estou tentando configurar os meus novos headfones sem fio. Open Subtitles أحاول أن أجهز سماعات الأذن اللاسلكية الجديدة خاصتي
    queria que o pessoal gostasse de mim. Desculpa. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أجعل الرفاق يحبوني آسفة..
    A pergunta natural que se faz nesta altura é: "Como ser bom no que tento fazer?" TED فالسؤال الطبيعي الذي تساله عندئذ هو ، كيف أكون جيدا بما أحاول أن أفعله ؟
    Está bem, desculpem. Estava só a tentar fazer uma piada. Open Subtitles حسناً آسفة ، كنت أحاول أن ألقي مزحة فحسب
    - Estou a tentar. Meu Deus! Só estou a tentar ajudar. Open Subtitles انا احاول يا الهي ، أنا أحاول أن أساعدك وحسب
    O livro é muito popular. Estou a tentar fazer o meu trabalho. Open Subtitles الكتاب يحصل على الكثير من الإنتباه أنا أحاول أن أقوم بعملي
    eu estou a tentar verificar a minha bússola de bordo. Open Subtitles أحاول أن أحصل على نتيجة من بوصلة لوحة القيادة.
    Eu estava apenas a tentar ser agradável, fazê-la sentir-se bem. Open Subtitles لقد كنت فقط أحاول أن أكون لطيفا لأشعرها بتحسن
    - Não, estou a tentar que nos encontrem. Prefiro este serviço, do que um que envolva sangue. Open Subtitles أنا أحاول أن أساعد في ايجادنا ,أنا أفضل هذه الوظيفة على التي تحتوي على دم
    eu tento fazer o que está certo, ficar longe dele e esquecê-lo. Open Subtitles أنا أحاول أن أفعل الشئ الصحيح و أبقى بعيدا عن طريقه
    Eu tentei reconstituir a história da evolução dos dinossauros para podermos compreender alguns padrões básicos da evolução. TED الآن، حاولت أن أجمع تاريخ الديناصور التطوري لكي أحاول أن أفهم بعض الأنماط البسيطة للتطور.
    Não estou a tentar ser um exemplo mas são provas de que é possível que outros pais façam isto. TED وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus