Por favor Só estou a tentar elogiar-te, nada mais. Só quero... | Open Subtitles | أنا أحاول أن أمدحك فقط هذا كل شيء ،أنا فقط |
Eu não sou o vilão. Só quero ficar melhor. | Open Subtitles | لست أنا الرجل السيىء، فقط أحاول أن أتحسن |
Tenho tentado ampliar o tamanho do vórtice de forma a poder mandar maiores quantidades de carga através do portal. | Open Subtitles | حسناً. لقد كنت أحاول أن أكبر حجم الدوامة حتى يمكنني أن أرسل أجساماً أكبر جحماً خلال الفجوة |
Sei que não tenho sido o tipo mais fácil de gostar, mas Estou tentando fazer com que tudo dê certo. | Open Subtitles | و الآن أنظر .. أدرك إنني لم أكن بالشخص الذي تسهل محبته لكنني أحاول أن أحل هذه المسأله |
Desculpe, eu só queria levantar a moral deles, só isso. | Open Subtitles | آسف ، فقد كنت أحاول أن أبقي معنوياتهم مرتفعه |
Sempre que tento fazer as coisas à maneira dos outros, dou-me mal. | Open Subtitles | في كل مرة أحاول أن أفعل أشياء شخص آخر، وأتعرض للفشل. |
Eu não lixei nada! Estava só a tentar passar a mensagem. | Open Subtitles | أنا لم أُفسد شيئاً كنت أحاول أن أجعل منه عبره |
- Achas que é o nosso gajo? - Estou a tentar descobrir. | Open Subtitles | تعتقدي انه رجل المقصود أنا أحاول أن أجد من هم بالخارج |
Nem eu. Só estou a tentar dar o melhor que tenho. | Open Subtitles | وأنا كذلك أنا فقط أحاول أن أكون أحسن ما يمكن |
Há uma coisa que lhe quero dizer há muito tempo... | Open Subtitles | هناك شيء واحد أحاول أن أخبرك إياه منذ فترة |
Só quero aprender tudo que posso da cidade coisas ruins e boas. | Open Subtitles | أحاول أن أعرف كل شيء عن هذه المدينه الجيد و السئ |
Às vezes quero ser alguém com quem se possa ter uma conversa. | Open Subtitles | أحيانا. أحاول أن أكون شخصاً تستطيعين أن تكوني معه محادثه طبيعيه |
E não digo isto só porque me quero livrar de ti. | Open Subtitles | وأنا لا أقول فقط أن لأنني أحاول أن تخلص منك. |
Tenho tentado perceber porque nao salta a nave para o hiperespaço. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أفهم لماذا السفينة غير قادرة على قفز |
E tenho tentado pedir-te desculpa por isso há já 20 anos. | Open Subtitles | وكنت أحاول أن أقول لك أنني آسفة حوله لـ20 سنة |
Estou tentando configurar os meus novos headfones sem fio. | Open Subtitles | أحاول أن أجهز سماعات الأذن اللاسلكية الجديدة خاصتي |
Só queria que o pessoal gostasse de mim. Desculpa. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أجعل الرفاق يحبوني آسفة.. |
A pergunta natural que se faz nesta altura é: "Como ser bom no que tento fazer?" | TED | فالسؤال الطبيعي الذي تساله عندئذ هو ، كيف أكون جيدا بما أحاول أن أفعله ؟ |
Está bem, desculpem. Estava só a tentar fazer uma piada. | Open Subtitles | حسناً آسفة ، كنت أحاول أن ألقي مزحة فحسب |
- Estou a tentar. Meu Deus! Só estou a tentar ajudar. | Open Subtitles | انا احاول يا الهي ، أنا أحاول أن أساعدك وحسب |
O livro é muito popular. Estou a tentar fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | الكتاب يحصل على الكثير من الإنتباه أنا أحاول أن أقوم بعملي |
eu estou a tentar verificar a minha bússola de bordo. | Open Subtitles | أحاول أن أحصل على نتيجة من بوصلة لوحة القيادة. |
Eu estava apenas a tentar ser agradável, fazê-la sentir-se bem. | Open Subtitles | لقد كنت فقط أحاول أن أكون لطيفا لأشعرها بتحسن |
- Não, estou a tentar que nos encontrem. Prefiro este serviço, do que um que envolva sangue. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أساعد في ايجادنا ,أنا أفضل هذه الوظيفة على التي تحتوي على دم |
eu tento fazer o que está certo, ficar longe dele e esquecê-lo. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أفعل الشئ الصحيح و أبقى بعيدا عن طريقه |
Eu tentei reconstituir a história da evolução dos dinossauros para podermos compreender alguns padrões básicos da evolução. | TED | الآن، حاولت أن أجمع تاريخ الديناصور التطوري لكي أحاول أن أفهم بعض الأنماط البسيطة للتطور. |
Não estou a tentar ser um exemplo mas são provas de que é possível que outros pais façam isto. | TED | وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا. |