Sou eu, tenho noticias, ou melhor dito, boas noticias para nós. | Open Subtitles | أنا، عِنْدي أخبارُ جيدةُ لَك، أو بالأحرى، أخبار جيدة لنا. |
Tudo isto nas noticias o mais tardar amanhã à tarde. | Open Subtitles | كل هذا في أخبار ظهيرة الغد على أقصى تقدير |
Tenho novidades emocionantes, Monsieur le Maire. Paris está interessada no meu plano. | Open Subtitles | لدى أخبار جيدة يا سيادة العمدة0 إنهم متحمسون لفكرتى فى باريس0 |
Olá, Jackie! Há grandes novidades sobre o trabalho Como modelo! | Open Subtitles | مرحبا جاكي ، المزيد من أخبار عرض الأزياء الرائعة |
O suspense está a matar-me. Alguma novidade no jogo? | Open Subtitles | التشويق يقتلني هل من أخبار عن المباراة ؟ |
Mas agora, porque disse ao tribunal que pode dizer ao rei o que fazer, näo posso intervir Como tencionava. | Open Subtitles | لكن الآن، لأنكِ قلت للمحكمة أنه يمكنكِ أخبار الملك بما يجب عمله لا أستطيع التدخل كما خططت |
-Sim, senhor. Bem... Pelos vistos não assistiu ontem ao noticiário das 23h. | Open Subtitles | حسناً، اخمن بأنك لم ترى أخبار الساعة الـحادية عشر ليلة أمس |
Cai em ti, pá! Essa tipa que queres, nunca vai ficar contigo! | Open Subtitles | أخبار عاجلة لك الفتاة التي تعجب بها لن تكون معك مطلقاَ |
Mas existem mais noticias excitantes, mas acho que o pai quer que seja ele próprio a dizer. | Open Subtitles | حتى أنه يوجد أخبار أكثر إثارة لكنني أعتقد أن أباكما يود أن يخبركما بذلك بنفسه |
- Encontrei uma coisa. - Por favor, diz que são boas noticias. | Open Subtitles | ـ وجدت شيء ما ـ أخبريني من فضلك أنها أخبار جيدة |
Agora, depois de duas metades de más noticias, vou dar-vos as boas notícias, segundo espero. | TED | لذلك بعد جزئين من الأخبار السيئة، سأقدم لكم أخبار جيدة، على ما آمل. |
Tenho novidades para ti. Acabámos de nos converter ao judaísmo. | Open Subtitles | لديّ أخبار جديدة لك، لقد تحوّلنا للتوّ إلى اليهودية |
Mas tenho novidades, amigo. Vamos tentar a todo o custo. | Open Subtitles | لدي أخبار لك يا صاح, سوف تذهب إلى الجحيم |
Temos aqui o jornal de hoje, e temos algumas novidades de Wimbledon, o que é ótimo. | TED | وهنا صحيفة صدرت صباح اليوم ، ولدينا بعض أخبار ويمبلدون ، وهذا جيد. |
Então, se houver outra novidade eu vou avisar, está bem? | Open Subtitles | وإذا كانت هناك أخبار جديدة أخرى فإني سأبلغها بك |
Lembras-te de dizerem algo sobre o meu pai sobre uma operação quando ele morreu? Não, é novidade para mim. | Open Subtitles | أتتذكر أي حديث بشأن عملية كان يقوم بها أبي في ليلة مقتلة؟ لا، تلك أخبار جديدة عليّ |
A minha área é finanças, e não conseguia estar a par de qualquer novidade quando estava em casa, a tomar conta dos meus quatro filhos pequenos. | TED | خبرتي هي في الأمور المالية. و كنت بالكاد أتابع اية أخبار عندما كنت في المنزل أهتم بأطفالي الأربعة الصغار. |
Não vão ser os únicos depois do noticiário das 17h. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لن يكونوا الوحيدين بعد أخبار الساعة الخامسة. |
Sim, bem, não vai parecer isso nas notícias da manhã. | Open Subtitles | نعم، لن يكون الخبر بهذه الصورة في أخبار الصباح |
Acho que ele tem razão. Ando a contar a toda a gente. | Open Subtitles | لقد ظهرت حتى في محطة أخبار الساعة السادسة , أتعلم ؟ |
Isso é uma ótima noticia, porque se cortares os cantos agudos da bolha triângulo, ficarás exatamente com um pentágono. | TED | هذه أخبار رائعة، لأنك إن قطعت الحواف الحادة للفقاعة وهي على شكل مُثلث، ستحصل على مُضلع خُماسي. |
Sabes, consta-se que vou ter hoje boas novas no meu emprego. | Open Subtitles | انا فى الحقيقة ساحصل على أخبار رائعه في العمل اليوم |
De longe, esta guerra parecia uma nota de rodapé nas notícias mundiais. | TED | وفي مكان بعيد، هذه الحرب هي مجرد هامش في أخبار العالم |
Mais vale ter notícias exageradas do que não ter notícias nenhumas. | Open Subtitles | الأخبار المزيفة أفضل من عدم وجود أخبار علي أي حال |
Recebemos informações de manifestantes a dirigirem-se para o palácio presidencial, em Heliopolis. | Open Subtitles | لدينا أخبار عن متظاهرون في طريقهم إلى القصر الرئاسي في هليوبليس |
Não sei se a notícia é boa ou má para si, Sra. Irma, mas a questão não é essa. | Open Subtitles | لا أعلم هل هي أخبار جيدة أم سيئة، سيدة إرما لكن هذا لا يهم الآن. أي أخبار؟ |
São todas as cópias do Metro News de 1972 a 1973. | Open Subtitles | هذه هي أخبار المدينة من عام 1972 إلى عام 1973 |