"إنّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • És
        
    • Estás
        
    • Você
        
    • Tens
        
    • tu
        
    • um
        
    • me
        
    • vais
        
    • muito
        
    Significa que ou És um cagarolas, ou Estás a mentir. Open Subtitles إنّك مُجرد شخص أحمق. أو إنّك لا تتكلم بجد.
    Se fosses do meu pelotão, eu diria que primeiro És soldado e só depois operador de rádio. Open Subtitles لو كنت في فصيلتي لقت إنّك رامٍ بالبندقية بالدرجة الأولى ثم عامل لاسلكي بالدرجة الثانية
    Já não És mais aquela mulher. Estás mais forte agora. Open Subtitles لم تعودي تلك المرأة إنّك أقوى من ذلك الآن
    Você realmente gosta desta mulher, não gosta, Sr. Miller? Open Subtitles إنّك تكنّ عاطفة حقيقة لهذه المرأة، ألستَ كذلك؟
    Estás a olhar. Tens estado a olhar há 4,5 Km. Open Subtitles إنّك تحدّقين، لقد كنتِ تحدّقين طوال الـ2.8 ميلاً الماضية
    És muito importante para eles e precisam de ti. Open Subtitles أعني، إنّك مهمّ جدّاً بالنسبة لهما وهما بحاجتك
    Nunca reparaste em mim porque, francamente, És extremamente egocêntrico. Open Subtitles إنّك لم تلاحظني أبداً لأنّك بصراحة أناني جداً
    Nem sei porque estou a falar contigo. És um assassino. Open Subtitles لا أعلم حتى لماذا أنا أتكلم معك، إنّك قاتل.
    Não És o tipo certinho que as pessoas julgam, pois não? Open Subtitles إنّك لست ذلك الرجل المستقيم الذي الناس يُخالونك، أليس كذلك؟
    Só porque És jovem, sabes que não vais ter descanso. Open Subtitles ليس بمجرد إنّك فتى صغير، إننّا قد نتساهل معك.
    Estás a pensar demasiado. Já vi este filme, muitas vezes. Open Subtitles إنّك تغالي بتمحيص الأمور رأيتُ هذا كثيراً من قبل
    Não Estás a fazer os nossos convidados muito bem vindos. Open Subtitles إنّك لا تجعل ضيفنا يشعر بأنّه موضع ترحيب كبير
    Sei que Estás preocupado que volte a acontecer. E estou. A sério. Open Subtitles أعلم إنّك قلق للغاية بأن يتكرر الأمر مُجدداً ـ أجل، بالفعل
    - Soube que Estás a repetir o ano. - Sim. Open Subtitles إذاً، لقد سمعتُ إنّك تشغل مركز دفاع أيسر، صحيح؟
    Você prega objetividade, mas tão logo o paciente tem dor, Open Subtitles إنّك تخطب بموضوعية لكن بمجرّد أن ينتاب المريض الألم
    Você é casado, ou tem uma namorada ou algo assim? Open Subtitles إنّك لستَ متزوّجًا وليس لديكَ صديقة أو أي شيء.
    Estavas à procura de uma desculpa para acabar, aí a Tens. Open Subtitles إنّك تبحثين عن عذر للانفصال وها قد وجدت واحداً الآن
    tu És um atleta. um desportista. Respeita o teu equipamento. Open Subtitles إنّك رياضيّ ذو روح رياضيّة، يجب أن تحترم أدواتك.
    Eu realmente desejava que me telefonasses primeiro antes de vir. Open Subtitles أتمنى لو إنّك أتصلت أولاً قبل القدوم إلى هُنا.
    Não vais beijar a minha mulher outra vez, pois não? Open Subtitles إنّك لن تقوم بتقبيل زوجتي مرة أخرى.. أستفعل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus